Translate.vc / Spanish → English / Rashid
Rashid translate English
613 parallel translation
Raschid.
Rashid.
No.
No! Go ahead, Rashid.
Raschid y yo debemos ir a comisaría y al hospital.
Rashid and I have to report into the police station and the hospital.
¿ Ud. o Raschid...?
You or Rashid or ―.
Ambos somos conductores, Rashid Mian es un conductor.
We're both drivers, Rashid Mian is a driver
La madre de Rashid.
Rashiïs mother.
Estos caballeros han venido a conocer a Rashid.
These gentlemen have come to meet Rashid.
¿ Está aquí su marido, el padre de Rashid?
Is your husband, Rashiïs father, here too?
¿ Le hace hacer Rashid cosas que no quiere hacer?
Does Rashid ever make you do things that you don't want to do?
¿ Rashid?
Rashid?
Rashid.
Rashid.
Una célula de la sangre de Rashid.
A cell from Rashiïs blood.
¿ Por qué han matado a Rashid?
Why did they kill Rashid?
Cuando te has ido se quedaron mirando el cuerpo de Rashid.
After you left, they just stared at Rashiïs body.
Como imaginaba tú esclava está cautiva en la casa de Rachid.Hablé con ella allí.
She was taken to Rashid's house. I spoke to her there
- Ranjit Gupta, Rashid Khan, Tushar Talukder
- Ranjit Gupta, Rashid Khan, Tushar Talukder
Rashid, ve y mira que hay ahí.
Rashid, go and see what's there.
La original la halló en el año 1799 un soldado francés que trabajaba en los fuertes de la ciudad de Rashid, en el delta del Nilo a la que los europeos, en su empeño por no aprender árabe llamaban "Roseta".
The original had been found in the year 1799 by a French soldier working on the fortifications of the Nile delta town of Rashid which the Europeans, in their persistence not to learn Arabic called "Rosetta."
Jamocha Ali, Rashid Quadruple X.
Jamocha Ali, Rashid Quadruple X.
Y Wendy, Clarence, y Rashid.
And Wendy, Clarence, and Rashid.
Rashid, Rashid, espera.
MAN : Yo, Rashid, Rashid, hold up.
Está bien, Rashid.
It's all right, Rashid.
El señor Rashid, musulmán.
Mr. Rashid, a Moslem.
Soy Rashid.
I'm Rashid.
Rashid Cole.
Rashid Cole.
¡ Rashid!
Rashid!
¿ Te refieres a Rashid?
You mean Rashid?
Ahora dile algo agradable a Rashid para que se sienta mejor.
Now say something nice to Rashid to make him feel better.
¿ Has oído algo de Rashid?
You haven't heard from Rashid, have you?
Sí, Rashid nene, escúpelo.
Yeah, Rashid baby, spill it.
Rashid?
Rashid?
Le gusta la filosofía, la música techno y Montaigne, un aplauso para Rashid Bulaouane.
He likes philosophy, techno music and Montaigne,... Ladies and gentlemen, put your hands together for... RACHID BOULAWAN!
Buenas tardes Rashid.
Hello Rachid How are you Rachid? Here, come here.
- Qué hacer en la vida de Rashid?
And what do you do in life, Rachid? Oh... I... work in a factory.
Rashid, animarlos.
Rachid! Help them! Ok..
Bueno veo que no Rashid el tiempo perdido.
Amazing! They kissed! And I see that Rachid isn't losing any time!
Es un hermoso cantidad Rashid.
Which is a really nice amount, Rachid!
Rashid es muy feliz.
Rachid is very happy!
Y ellos son mis compañeros, el Sr. Chong... Rashid Abdul y el rabino Meyer.
And these are my associates, Mr. Chong Rashid Abdul and Rabbi Meyer.
Rashid acaba de llegar de Beirut.
Remember Rashid? Just in from Beirut.
Tengo que ir al Hotel Rachid en Marrakech. ¿ Me vas a llevar o no?
I'm going to the hotel El Rashid, will you take me?
Cuando hablé con él, estaba en el Hotel Rachid.
When I spoke to him he was at the hotel El Rashid.
Este es un numero de cuenta Del Hotel Rachid.
This is the account number of the hotel El Rashid.
Esta es la verdadera. ¿ "Dr. Mohammed Rashid"?
"Dr. Mohammed rashid"?
Hay un tal Rashid Halabi, de Nueva Jersey.
I know a man named Rasheed Halabi, born in Paramus, New Jersey.
Hombres como Rashid Halabi un iraquí americano y un gran patriota.
Men like Rasheed Halabi... an Iraqi-American and a great patriot.
Rashid.
I'm grateful to have you guys accompany me, Rashid.
- No molestar a Sara El-Rashid...
... that I will never bother Sara El-Rashid again.
bien Rashid?
How are you Rachid?
- A partir de ahora... - Yo, Danne Johansson... - Yo, Danne Johansson...
... I promise, Danne Johansson that I will never bother Sara El-Rashid again.
Prometo no molestar a Sara EI... ¿ qué? ¡ El-Rashid!
El-Rashid.