English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Raymond

Raymond translate English

5,804 parallel translation
Aaron Raymond no es solo un coronel de los marines.
Aaron Raymond is not just a colonel in the Marines.
Solo digo que hay algo... raro en el coronel Raymond.
I'm just saying, there is - - there is something off about this Colonel Raymond.
Raymond no debe enterarse de que estamos investigando esto.
Raymond is not to learn that we are looking into this.
Atrapamos a su hombre, Jefferson, en el coche de Nicole Raymond un día después de que fuese asesinada.
We caught your man Jefferson in Nicole Raymond's car one day after she was murdered.
El coche de Aaron Raymond estaba ese día en el taller.
Aaron Raymond's car was in the shop that day.
El forense dice que basándose en la temperatura del hígado, a Nicole Raymond la asesinaron después de las 10 : 00 de la mañana.
M.E. says based on liver temp, Nicole Raymond was killed no earlier than 10 : 00 a.m.
Aaron Raymond llegó a trabajar ese día a las 9 : 00.
Aaron Raymond got to work that day at 9 : 00.
Queríamos hablar con usted sobre la muerte de Nicole Raymond.
We wanted to talk to you about Nicole Raymond's death.
Vamos al grano. ¿ Mataste a Nicole Raymond?
Let's just cut right to it. Did you kill Nicole Raymond?
Si está diciendo la verdad, entonces Raymond mató a su mujer y luego se deshizo del coche en un barrio peligroso con la esperanza de que alguien lo robara.
If he's telling the truth, then Raymond killed his wife and then dumped the car in a bad neighborhood just hoping somebody would steal it.
Pero si Raymond fue el asesino...
But if Raymond was the killer...
Raymond no tiene que preocuparse por las huellas.
Raymond doesn't have to worry about prints.
Bueno, creo que ya es hora de que vayamos a visitar a nuestro amigo Raymond, para charlar un poco sobre
Well, I think it's time I paid our pal Raymond a visit, have a little talk about
Coronel Raymond.
Colonel Raymond.
¿ Pudieron haberse cruzado los caminos de Raymond y ella en algún momento?
Could she and Raymond have crossed paths?
Ella realiza una sesión informativa semanal sobre antiterrorismo para los altos mandos, incluyendo a Raymond.
She does a weekly antiterrorism briefing for top brass, including Raymond.
¿ Entonces la teoría es que Denise ayudó a Raymond a matar a su mujer y entonces se disfrazó de él?
So the theory is Denise helped Raymond kill his wife, and then she dressed up like him?
La fotografía le daría a Raymond una coartada perfecta.
The photograph would give Raymond an airtight alibi.
Si había en ella ADN de Denise o de Raymond o un poco de la sangre de Nicole, creo que tenemos una oportunidad de lograrlo.
If it holds either Denise or Raymond's D.N.A. or some of Nicole's blood, I think we've got a real shot at this.
¿ Fue Raymond o Denise?
Was it Raymond or Denise?
El Embajador Raymond Navarro.
Ambassador Raymond Navarro.
¿ El ex gobernador de Wyoming, Raymond Navarro?
The former governor of Wyoming, Raymond Navarro?
Raymond, ¿ por qué tenermos que darle nuestros derechos a un asesino?
Raymond, why do we have to give up these assets to a murderer?
Hecho, Raymond.
Done, Raymond.
Prepárate para beber vino del cartón y reposiciones en un bucle sin fin de Todos Quieren a Raymond.
Get ready for boxed white zin and an endless loop of Everybody Loves Raymond reruns.
Raymond, ¿ conoces el principio judío del perseguidor?
Raymond, do you know about the Jewish principle of the rodef?
Kate es el perseguidor, Raymond.
Kate's the rodef, Raymond.
Me maldijiste, Raymond.
You cursed me, Raymond.
¿ O has estado leyendo a Raymond Chandler?
Or have you been reading Raymond Chandler?
Lo siento. Raymond.
I'm sorry, Raymond.
¿ Qué cojones sabes tú sobre lo que es ser un buen hombre, Raymond?
What the fuck do you know about being a good man, Raymond?
Siéntate, Raymond.
Sit down, Raymond.
¿ Qué estás haciendo, Raymond?
What are you doing, Raymond?
¡ Raymond!
Raymond!
Hola, Raymond.
Hello, Raymond.
Raymond...
Raymond...
Bien, adiós, Raymond.
Well, good-bye, Raymond.
Raymond.
Raymond.
- No, ahora no Raymond.
Not now, Raymond.
- Chicken Fried Raymond.
Chicken Fried Raymond.
Chicken Fried Cornelius Raymond.
Chicken Fried Cornelius Raymond.
Capitán Raymond Holt... es usted un capitán de policía / genio increíble.
Captain Raymond Holt... Mm-hmm. You are an amazing police captain / genius.
Bea Da Costa, Ronnie Raymond
Bea Da Costa, Ronnie Raymond.
Hola, Raymond.
( Wuntch ) Hello, Raymond.
Raymond.
( Wuntch ) Oh, Raymond.
Adiós, Raymond.
Good-bye, Raymond.
Raymond, tu trabajo ha venido a verte.
Raymond, your work life is here.
Esos son mis pañuelos, Raymond.
Those are my tissues, Raymond.
Raymond, qué ingenuo suenas.
Raymond, you sound so naive.
¿ Cómo el FBI terminan trabajar para Raymond Reddington?
How did the FBI end up working for Raymond Reddington?
- ¡ Raymond, cálmate!
Raymond, calm down.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]