English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Reboot

Reboot translate English

547 parallel translation
Siempre regreso a lo que llevaba puesto la primera vez que cambié después de que se reinició.
It always puts me back into whatever I was wearing the first time I changed after the reboot.
Disparo solitario de Frank en una rock'n'reboot carrera roll.
Frank's lone shot at a rock'n'roll career reboot.
- Reinicio en 3 minutos.
Reboot in three minutes.
- Reinicio en 2 minutos.
Reboot in two minutes.
- Reinicio en un minuto.
Reboot in one minute.
Un minuto en un lado es como varios años en el otro.
I love that. "Malfunction. Main frame unable to reboot."
¿ Que tal si reinicia?
What about a reboot?
Dame el control de voz en el comando de reinicio.
Give me voice control on the reboot command.
Si los encendemos, volveán algunos sistemas :
Turn them back on, reboot a few systems :
- Cuando reactivemos el sistema.
We've got to reboot the system first.
Si genero un impulso de kediones, podría reiniciar el programa.
If I can generate a phased kedion pulse at the right frequency, that would trigger Data's subsystems, and reboot the program.
¿ Podría modificarse para generar un impulso de kediones que reinicie el programa de Data?
Do you think it could be modified to generate a kedion pulse that would reboot Data's program?
- Hay que reiniciarlos.
- We have to reboot.
¿ La reinicio?
Shall I reboot?
Si llegáramos a la cabina, podría reiniciar la potencia auxiliar.
If we could get to the cockpit, I could reboot the auxiliary power.
- Reinícialo, haz algo.
- Reboot it or something.
Quizás sirvan como línea de emergencia.
Maybe we can reboot, then get it back online.
Enciende de nuevo el sistema.
Listen. Reboot the system, okay?
- ¿ Podemos apagarla y reiniciar?
- Maybe we can shut down and reboot.
¿ Puedes ayudarme a reiniciar el monitor de ECG de la Sra. Farr?
Can you help me reboot Miss Farr's EIKG monitor?
- ¡ Reiniciad los monitores!
- Reboot all monitors!
Beberé hasta bloquear mi sistema.
I'm going to drink till I reboot.
Por favor reinicie su mecanoide.
Please reboot your mechanoid.
No puedo reiniciarlo, señor.
I can't reboot, sir.
Tendremos que cerrar todo el sistema y reiniciarlo de nuevo.
We'll have to shut the whole system down and reboot.
Desconecte el piloto automático e intente reiniciar el lanzamiento.
Cut auto-guidance and try to reboot the arm.
Creo que tenemos que reiniciar.
I think we need to reboot.
Tenemos que salir de aquí antes de que la nave logre reiniciar a los androides.
We've gotta get out of here before the ship manages to reboot the androids.
Respira y reiníciala.
Breathe and reboot.
Estoy intentando respirar y reiniciar.
This is my attempt to breathe and reboot.
Lo mejor que podemos hacer es respirar y reiniciar.
The best we can do is breathe and reboot.
Eso es lo que va apagar a la Reina... libera un gran golpe de electricidad... sacude el Servidor Principal y la obliga a reiniciarse.
- That's what will shut the Queen down. Delivers a massive electrical charge. Scrambles the mainframe and forces it to reboot.
Ese pulso obliga a los interruptores a apagar el Servidor Principal por 30 segundos... después de eso, si no tiene la tarjeta no se puede reiniciar.
That pulse forces the circuit breaker to shut down her mainframe for 30 seconds. After that, if I don't have her board, she can reboot.
¡ Tu cerebro necesita reinicializarse!
Your brain needs to reboot.
¡ Reiniciar!
Reboot!
Muy bien. Sólo necesitaba desviar la corriente... y luego reiniciar la memoria de lectura.
OK... well... all it needed was a rerouting of the power bypass, and then a reboot of its flash-rom.
Si Marshall tiene éxito copiando los archivos del sistema Sloane podrá reanudar el terminal Echelon.
If Marshall succeeds in copying those files, Sloane will reboot the terminal.
Dickie, para que esto funcione, debemos re-programarte, como una computadora humana.
Dickie, for this to work, we've got to almost reboot you, like a human computer.
Todas mis pantallas están en blanco.
All my screens went blank. - Did you reboot?
El problema es que para que esto funcione tendremos que reiniciar el sistema, lo que significa sacar el cristal de control.
The catch is, to make this work, we have to reboot the system, which means removing the control crystal.
Bien, reiniciémoslo todo.
OK. Let's try a full reboot.
Haciendo reinicio de sistema.
Performing system reboot.
Reinicio de sistema completado.
System reboot completed.
Preparando reinicio de sistema.
Preparing for system reboot.
Que tu cerebro se apagaría, pero se encendería de nuevo y que perderías toda tu memoria de datos.
That your brain would shut down, but it would reboot again and you'd forget all your RAM.
Si, tengo muchas ganas de dar vuelta eso y he estado... pensando que si alguien como tu pudiera enseñarme como piensas sexualmente, tu sabes, quizás podría resetear mi cerebro.
Yeah, I want to turn this around so bad and I've been thinking that if someone like you could teach me how you think sexually, you know, maybe I could reboot my brain.
No podemos esperar a que toda la nave reinicie.
We can't wait for the whole ship to reboot.
* * Lo ha pasado todo el mundo y lo volveremos a pasar. * *
Pilot says he's had to reboot the FTL computer again.
¿ No podemos reiniciar el disco duro? No es mi Dios.
Can't we reboot the hard drive?
Voy a tener que reiniciar el sistema.
I'll have to reboot.
Si pudiéramos cuánto tomaría reiniciarlo.
If we could, how long would it take to reboot?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]