English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Relación

Relación translate English

40,223 parallel translation
Tiene una relación de 1000 a 1.
It has a 1,000-to-1 ratio.
Esa es una relación de 1000 a 1.
That is a 1,000-to-1 gear ratio.
Porque aquí se invierte la relación entre sujeto y objeto.
'Cause this is where the relationship between subject and object reverses.
Al leer que soy tu mejor amigo, nuestra relación pasó a otro nivel.
When I read I was your best friend, it took our relationship to just a whole new level.
Podría dañar la relación, pero lo haría igual.
Granted, your death might affect our relationship, but I will if I have to.
La semana pasada, Minori y Tatsuya oficializaron su relación.
Last week, Minori and Tatsuya became a couple.
El progreso de la relación de Arman y Arisa.
The development of Arman and Arisa's relationship.
Quizá no quiera una relación.
Maybe she's not in relationship mode.
- la relación de Minori y Tatsuya...
- Minori and Tatsuya's relationship...
No le salió ninguna relación.
Nothing happened for him.
¿ Te sientes como en una relación?
Does it feel like you're in a relationship?
A que nuestra relación va muy bien.
How well our relationship is going.
Hablaremos de todo y disfrutaremos nuestra relación.
We'll talk things through and enjoy our relationship.
- Quiero que la relación funcione.
- I look forward to the relationship.
Si a uno le parece bien, está de acuerdo con la relación, ¿ no?
So, if you're okay with that, then you're okay with a relationship, right?
Dio a entender que su relación era tan débil, que se acabaría si se fueran de la casa.
He made it seem like their relationship was so weak that it would fall apart if they left the house.
No quiero cambiar la relación que tenemos.
I don't want to change the relationship we have now.
Dijo que no quiere arruinar nuestra relación.
She said she doesn't want to ruin our relationship.
Es verdad que siento algo más que una amistad por él, pero ¿ tener una relación con él?
It's true that I felt something more than friendship for him, but to have a relationship with him?
Yo no estoy lista para una relación ahora, pero no es que no me guste...
I... I'm not ready for a relationship now, but it's not that I don't like...
Pero, como no quiero una relación, no quería dar una respuesta ambigua.
But, since I don't want a relationship, I didn't want to give an ambiguous answer.
No se sentía lista para una relación.
She just didn't feel ready for a relationship.
Como que están en una relación.
Like you're in a relationship.
DE OSAKA UNIVERSIDAD OSAKA SANGYO 08 UNIVERSIDAD RYUKOKU 08-12, LITERATURA 2012 EMPEZÓ A MODELAR EN TOKIO 2012 ELEGIDA IMAGEN DE SANAI ÚLTIMA RELACIÓN :
FROM OSAKA'08 OSAKA SANGYO UNIVERSITY HIGH SCHOOL'08 -'12 RYUKOKU UNIVERSITY, LITERATURE'12 BEGAN MODELING IN TOKYO
ÚLTIMA RELACIÓN :
LAST RELATIONSHIP :
Yo tampoco querría que dijeran eso de mi relación.
I wouldn't want anyone to say that about my relationship either.
No quiero estar necesariamente en una relación.
I don't necessarily want to be in a relationship.
Pero si vamos a estar en una relación... Creo que entonces... Deberíamos tener objetivos similares.
But if we're going to be in a relationship... then I think... we should have similar goals.
Entonces, antes de eso me gustaría que nuestra relación cambiara.
So, before then... I'd like for our relationship to change.
Tengo una relación con mis clientes.
I have a relationship with my clients.
Es la primera vez que en una relación, una pareja se pelea por un trozo de carne.
A first in the history of relationships, where a couple breaks up over meat.
Pero si vamos a estar en una relación... Creo que entonces...
But if we're going to be in a relationship... then I think...
Primera vez en una relación.
A first in the history of relationships.
O si es algo que puedes mejorar, encuentra una solución y lleva tu relación a otro nivel.
Or is it something you can work out, find a solution, and take your relationship to the next level?
Creo que eso puede llevar al tipo de relación estimulante que estás buscando.
I think that can lead to the kind of motivating relationship you're looking for.
Dijiste que aún querías tener una cita y continuar nuestra relación.
You said before you still wanted to date and continue our relationship.
No estoy con ganas de tener una relación.
I'm not really in the mood for a relationship.
Es ese punto complicado en una relación.
It's that complicated point in a relationship.
Pero no todos vienen buscando una relación.
But not every guy comes here looking for a relationship.
TRABAJA MEDIO TIEMPO EN UNA TIENDA ÚLTIMA RELACIÓN :
2014 PART-TIME JOB AT CONVENIENCE STORE LAST RELATIONSHIP :
Creo que ni siquiera sé qué es una relación ahora.
I'm not even really sure I know what a relationship is right now.
Pero ¿ te ves en una relación con él?
But can you see yourself in a relationship with him?
2014 EMPIEZA A TRABAJAR EN GOLDEN BROWN ÚLTIMA RELACIÓN :
'14 BEGINS WORKING AT GOLDEN BROWN LAST RELATIONSHIP :
Para ti, ¿ hay una diferencia entre una cita cuando estás en una relación y una en la que no?
So for you, is there a difference between... a date when you're in a relationship and one where you're not?
Si no estoy en una relación...
If I'm not in a relationship...
Si no estuviéramos en una relación.
If we weren't in a relationship.
- ¿ Es para cuando estás en una relación?
- That's for when you're in a relationship?
Si no estoy en una relación con alguien, no lo tomaría de la mano.
If I'm not in a relationship with someone, I wouldn't hold hands with him.
- ¿ Tienes que estar en una relación?
- You'd have to be in a relationship?
Creo que lo haría, aunque no tuviéramos una relación.
I probably would, even if we weren't in a relationship.
¿ Algo que te parezca bien aunque no estés en una relación?
Something you're okay with even if you're not in a relationship?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]