Translate.vc / Spanish → English / Results
Results translate English
12,718 parallel translation
A la espera de la C.T. resultados.
Just waiting on the C.T. results.
Oh, los resultados del examen.
Oh, your test results.
Estos resultados de la prueba son va a tomar algún tiempo, ¿ de acuerdo?
These test results are gonna take some time, okay?
Y él me dice que eres el mejor para ocuparte.. -.. de esto con resultados rápidos. - No, eso no es verdad.
And he tells me you're the best person to handle this for faster results
En algunos casos.. .. el proceso de recolección de información tiene que pisotear la ley.. .. para conseguir resultados efectivos.
In some cases... the process of intelligence gathering has to trample law in order to achieve effective results.
Esos son los resultados.
These are the results.
¿ Tienes los resultados de mi prueba?
Did you get my test results?
Los resultados están de vuelta, y su madre no es una coincidencia.
The results are back, and your mother isn't a match.
Tengo los resultados del examen.
I have your test results.
El pensamiento lógico nunca resulta en errores como esos.
Logical thinking never results in mistakes like those.
¡ Sé que alguien con quien trabaja alteró los resultados de la prueba de algún modo!
I know someone you work with doctored those test results somehow!
Dime... las notas de los exámenes de la universidad, ¿ no salían la semana pasada?
Tell me... your university exam results, weren't they due last week?
¿ Obtuviste los resultados de la heroína del caso de Vulcan Simmons?
Did you get the test results on the heroin from the Vulcan Simmons case?
Pero los resultados de esa última prueba son los más intrigantes de todos.
But the results of that last test are the most intriguing of all.
Examina los resultados de la autopsia.
Comb through those autopsy results.
Bien, entonces sabrá que los resultados no serán admitidos en el tribunal.
Well, then you know the results aren't admissible in court.
Tengo los resultados del laboratorio del palo del polo.
Got lab results on that popsicle stick.
Rusia necesitaba resultados, ¡ y Pavel Ostrov los dio!
Russia needed results, and Pavel Ostrov delivered!
Si no puedo obtener algún resultado, entonces el paciente es tuyo. ¿ Trato?
If I can't get any results, then the patient is yours. Deal?
Dame vía libre y te prometo resultados.
Give me free rein and I promise you results.
¿ Todavía no salen esos resultados?
Those test results in yet?
Oye, salieron los resultados.
Hey, test results are in.
Son los resultados del análisis de la fibra de vidrio quemado.
Oh, it's the test results on the burnt fiberglass.
Los resultados preliminares muestran un saludable 40 años de edad, de sexo masculino cae 18 pies sobre una mesa de café de cristal... - fuerza contundente trauma.
Preliminary results show a healthy 40-year-old male falls 18 feet onto a glass coffee table... blunt-force trauma.
Y según los resultados del laboratorio, el arma no tiene pruebas de desgaste consistentes con un arma que llevara en un tejado 15 años.
And according to the lab results, that gun lacks wear and tear consistent with a weapon that sat outside on a roof for the last 15 years.
Y los resultados vienen cada vez mejor.
And the results coming better and better.
Pensaron que estos malos resultados se debían a problemas de salud.
Many thought the declining results were due to his health problems.
Veías cómo afectaba a sus resultados porque él estaba mal.
You saw his results suffering because it was really affecting him.
Cuando empezó a volver y sus resultados empezaron a mejorar, de repente corre como un auténtico piloto.
When he started to come back and his results started to get better, all of a sudden, he's racing like a true racer.
Pero también le dará muy buenos resultados.
But also will give him very good results.
Muchos fluídos. Nada de ejercicio.
If you come round tomorrow afternoon I'll give you your results.
No, no te preocupes por eso. Me voy.
You can give me the results then.
Resultados.
Results.
Los resultados de las pruebas de ADN regresaron para Tim Wagner y Otto Neuhaus.
The DNA test results came back for Tim Wagner and Otto Neuhaus.
Obtuvo los resultados de búsqueda para Dorian Moll.
He got the search results for Dorian Moll.
¿ Consigues resultados?
You get results.
Sus resultados en el HL-7 me indicaron que había menos de un uno por ciento de posibilidades de que traicionase a la DEA y si lo hiciera, sería por amor.
Your HL-7 results told me there was a less than one percent chance you'd betray the DEA, and if you did, it would be for love.
Sus resultados en el HL-7 fueron los más reveladores.
Your HL-7 results were most revealing.
Sus resultados fueron validados por la biométrica.
Your results were validated by biometrics.
Para los asesinos en serie, cada homicidio se convierte en un refinamiento adicional de sus fantasías, una búsqueda de la perfección.
For serial killers, every murder results in a further refinement of their fantasy, a quest for perfection.
Hey, ¿ alguna vez obtenga los resultados de frotis desde el nick en la undécima costilla?
Hey, did you ever get the swab results from the nick on the eleventh rib?
Tengo los resultados de hisopado la mandíbula.
I got results from swabbing the mandible.
Es como cuando pones algo en Google, no prestas atención a los números solo prestas atención a los resultados.
It's like when you google something, you don't pay attention to the numbers, you just pay attention to the search results.
Habían pasado 3 días desde que papá, compartió mi hobby el resultado era épico!
It had been two days since my dad came aboard my greatest hobby, and the results were epic!
Lo que me recuerda... ya están los resultados.
Which reminds me... the results are in.
Los resultados tardarán una semana?
The results are gonna take a week?
Si yo espero por los resultados, Me arriesgo a empeorar la hipoxia cuando todos sabemos que su corazon lucha.
If I wait for lab results, I risk worsening hypoxia when we already know her heart's struggling.
Los resultados saldrán dentro de poco.
Uh, results are coming shortly.
Del mismo modo, los resultados en el décimo curso determinan quien es un ganador, y quien es un...
Similarly, your class 10 results determine who is a winner, and who is...
Pero las clases de apoyo necesitan buenos resultados.
But coaching classes need good results.
Pero Vaughn Du Clark espera resultados.
But Vaughn Du Clark expects results.