Translate.vc / Spanish → English / Rico
Rico translate English
20,440 parallel translation
Hueles tan rico.
You smell so nice.
Te amo, rico o pobre.
I love you, rich or poor.
Al menos eres rico.
At least you're rich.
De acuerdo, vale, Logan esta rico...
Okay, okay, Logan is yummy...
Parece muy rico.
Well, that sounds very good.
Es tan rico como Creso.
He's as rich as Croesus.
Bruce era rico, tenía un título nobiliario, éxito.
Bruce was rich, titled, successful.
Rico, rico.
Yum, yum.
Creo que tiene un amigo muy rico.
I think that guy has a friend with deep pockets.
Muy rico... MUY rico.
That's deep, very deep.
Si es en vano, que así sea. La vida continúa, ninguno se hace más rico.
If it's a den then so be it, life goes on, none the richer.
Sí, está rico este champán.
Yeah, it's a good one, this one.
- Huele muy rico aquí.
- Mm, smells so good in here.
- ¡ Es Io único que tenemos! - Huele muy rico.
Oh, it smells so good.
Qué rico.
Mmm. So good. Mmm-hmm.
¡ Qué rico!
This is so good.
¡ Qué rico!
This is good.
creo que el Dr. Ignarro es el más Nobel mas rico.
I believe dr. Ignarro Is the wealthiest nobel laureate.
Se rico rápidamente.
Get rich quick.
Y pienso que unica cosa que le interesa es ser el hombre más rico en el mundo.
And I think the only thing he cares about Is being the richest man in the world.
Todos se van a Hong Kong, Puerto Rico.
Everyone's moving to Hong Kong, Puerto Rico.
¿ Cuánto les paga a los empleados de su fábrica de Puerto Rico?
How much do you pay the workers in your factory in Puerto Rico?
No tengo una fábrica en Puerto Rico.
I don't have a factory in Puerto Rico.
Corre el rumor de que un simpatizante rico... ocultó a Snowden... en algún lugar de las colinas de Hong Kong, en una mansión privada.
Rumors have surfaced that a rich supporter is hiding Snowden somewhere in the Hong Kong hills in a private mansion.
"¡ Qué rico, Yoo-hoo!" Gracias, otra vez.
"It's me-he for Yoo-hoo!" Thanks again.
Se buscaba otro tipo rico y estaba con él un mes o dos hasta que encontraba uno nuevo.
She'd find a new daddy and be with him for a month or two until she finds a new one.
Y es genial... pero uno no trabaja para la iglesia para hacerse rico. Eso te lo aseguro.
And it's-it's awesome, but you don't work for a church to-to earn money, that's for sure.
"El rico aquí se distingue por la riqueza de su corazón."
"The rich here is set apart with the wealth of one's heart."
Uno de estos días vas a ser rico.
One of these days, you're going to be rich.
Eres lo suficientemente rico.
You're rich enough.
Un blanco rico de B.H.
Rich white kid from the B.H.
Eso huele rico.
That smells good.
Raptaste a ese niño rico, ¿ verdad?
Now, you kidnapped the rich kid, right?
Pues llévale al niño rico.
So bring the rich kid to him.
Mira, lo dejaré para después por salvarte la vida. Pero este tipo rico cuyo padre no pagará para salvarlo... no nos corresponde, hombre. Eso es tu asunto.
Look, I'll take a rain check for saving your ass, but this rich douche bag who own daddy won't pay to save him... that ain't on us, man, that's... that's your shit.
Si cooperas, podemos construir una caso RICO contra él.
If you cooperate, we can build a RICO case against him.
Si no los hubiéramos acogido habrían muerto de hambre. Lo mejor que podemos hacer es darles la oportunidad de ser una Señorita o un Conde, en un hogar rico.
If we hadn't taken them in they would've died of starvation, the best we can do is give them a chance to be a Miss or Count in a rich household.
- Estaba muy rico.
- It was delicious.
No tienen en cuenta si eres pobre, rico o de nivel social medio.
They don't care if you're poor, rich, or anything in between.
Esa isla la compró un hombre rico así nadie más pone una casa en ella.
That's the island the rich guy bought so no one else will put a house on it.
Así de rico es.
That's how rich he is.
Esto está muy rico, Jill.
This is really good, Jill.
¿ El pulpo estuvo rico?
With the octopus. Is it good?
Viejo negro rico.
Hey, old rich nigga.
- Parece de Puerto Rico.
- She looks Puerto Rican.
No parece de Puerto Rico, te digo, es de otro lado.
Well, she doesn't taste Puerto Rican, I'll tell ya, she's somethin'else, man.
Todas esas acusaciones sobre el presidente, Es decir, un hombre tan rico como el gris, y hay todas estas personas pobres de la zona y él sólo atesora para sí mismo,
All those accusations about the president. I mean, a man as rich as Grey, and there's all these poor people in the area and he just hoards it to himself.
Sonny es encantador y rico.
Sonny is charming and rich.
No te hará rico, si es lo que crees.
You're not gonna get rich off of it, if that's what you're thinking.
Qué rico.
That's a nice one.
Asquerosamente rico.
Stinking rich.