Translate.vc / Spanish → English / Rocket
Rocket translate English
5,460 parallel translation
No hay mucha opción, cuando te enfrentas a lanzamisiles.
There isn't much choice when you're faced with rocket launchers.
Se consiguieron un R.P.G.
KAT : They got a rocket launcher.
Bueno, con un 1911 en movimiento y un vehículo con un lanza-cohetes?
Well, with a 1911 from a moving vehicle at a rocket launcher?
Sí. ¡ Rocket se quedó como si hubiera chupado un limón!
Aye. Rocket just stood there like a lemon!
- Rocket.
Oh, Rocket.
- Vamos, Rocket.
Oh, come on, Rocket.
Rocket.
Rocket.
Mira, Rocket, pizza.
Look, Rocket, pizza.
Rocket y yo vamos a buscar un castigo adecuado.
Rocket and I are gonna go figure out a suitable punishment.
¡ Rocket, Rudy, traed el licor bueno!
Rocket, Rudy, bring out the good moonshine!
Rocket, haznos unos de tus daiquiris con queso en spray.
Rocket, whip us up some of them spray-cheese daiquiris.
¡ Corre, corre! ¿ Rocket?
Run. Run! Whoo!
¿ Rudy?
Rocket? Rudy?
Habría sido horrible que Mac o Rocket se hubieran quemado.
It'd be awful if Mac or Rocket had been singed.
Contacto ataque con cohetes.
Contact rocket attack.
Alfa,... morteros y disparos de cohetes.
Alpha... mortars and rocket fire.
Ataque con cohetes.
Rocket attack.
Mira, no es tan difícil.
- Look, it's not rocket science.
Conoce a mis hermanos, Rudy, Rocket, y el desaliñado Chicken.
Meet me brothers, Rudy, Rocket, and the scruffy one's Chicken.
Rocket, Eso... es el daño cerebral el que está hablando.
- Rocket, give him the mouth hand.
Extraño, porque yo estaba trabajando detrás del cohete de Ricky. Hace un par de semanas Ian y ella se van en lo intenso
Weird,'cause I was working behind Ricky's rocket a couple weeks ago, she and Ian were going at it hardcore.
Cochise debe haber dado en el clavo con el cohete.
Cochise must have nailed it with the rocket.
- No es tecnología espacial, ¿ verdad?
It's not rocket science, is it?
Tampoco es que fuera tan difícil.
Wasn't rocket science.
No creo que haya que ser un lumbrera.
I don't think it's rocket science.
Bueno, supongo que si habéis conseguido presupuesto para un camión, podéis conseguirlo para un cohete.
Well, I guess if you can make an allowance for a truck, you can make an allowance for a rocket.
No hacía falta ser un genio para ver que Brendan estaba intentando llenar un vacío en su vida.
Didn't take a rocket scientist to see That brendan was trying to fill some sort of hole in his life.
Y es donde este hombre batió el récord de velocidad en tierra en un bólido, lo que es genial pero un poco raro también.
And it's the place where this guy broke the land speed record in a rocket sled. Which is cool, but also kind of strange.
Esto una investigación sobre cohetes.
This isn't rocket science.
Lincoln "El Cohete" Roth.
Lincoln "The Rocket" Roth.
No tienen nada sólido, así que me voy.
You got nothing solid, then I'm walking. Mm. Well, I guess you're walking Rocket.
El de cohetes?
Rocket ships?
Hay mucha sangre y oxígeno corriendo a través de tu cerebro, es como el combustible de un cohete.
There's so much blood and oxygen pumping through your brain, it's like rocket fuel.
Así que, tenemos un informe que nos dice que el estacionamiento del Rocket Bowl es el lugar donde se hace el intercambio de las armas.
So, we got a report that the Rocket Bowl parking lot is where the guns were changing hands.
Ahora los rebeldes dentro de Ucrania tiene nuevos y brillantes lanzadores de cohetes con qué jugar.
Now the rebels inside the Ukraine have shiny new rocket launchers to play with.
De nuevo, no es física cuántica.
Again, it's not rocket science.
No existe la física cuántica como tal.
There is no such thing as rocket science.
El segundo, te habrás dado cuenta, yo era un cohete.
The second, you might have noticed, I was a rocket ship.
Esta última es bastante nueva, pero tengo la sensación de que va a ir como cohete a el tope de la lista.
That last one is quite new, but I have a feeling that's gonna rocket to the top of the list.
Estoy pensando : "¿ Está poniendo nafta de aviación en su Weetabix?"
~ I'm thinking, "Is she pouring rocket fuel in her Weetabix?" ~ Rach?
Una vez soñé que mis mocos eran un cohete, y salía disparado al espacio y se cargaba a las estrellas... ¡ para hacer espacio para más cohetes!
One time, I dreamed that my snot was a rocket, and it shot into space and knocked down the stars to make room for more rockets!
# Oh, no, no, no Soy un hombre cohete #
♪ Oh, no, no, no I'm a rocket man ♪
# Hombre cohete, quemando su combustible aquí solo #
♪ Rocket man, I'm burning out of fuse up here alone ♪
Pero un núcleo nuclear no es un cohete.
But a nuclear core is no rocket.
actúa como combustible para cohetes para la expansión del espacio entre las galaxias.
IT ACTS LIKE ROCKET FUEL FOR THE EXPANSION OF SPACE BETWEEN GALAXIES.
Dios, anoche disparaba como un cohete.
Jeez, I was going off like a rocket last night.
Rocket Estratégico Contador, Artillería y el sistema de mortero, también conocido como acero de la jaula.
Strategic Counter Rocket, Artillery and Mortar system, also known as Steel Cage.
Por supuesto, hay un cohete hydra gigante aquí abajo.
Of course, there's a giant hydra rocket down here.
Abastecimiento de combustible al Rocket completado.
Computer : Rocket fueling is complete.
El cohete ha sido llenado con el suero de súper soldado que utilicé en mis tropas, completado con tu muestra de sangre.
The rocket is filled with the super soldier serum I used on my troops, complete with your blood sample.
Si vamos a celebrar, vamos a hacerlo con el material auténtico.
Kiss off that rocket fuel.