English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Roderick

Roderick translate English

599 parallel translation
Y a Roderick Femm.
And Femm Roderick.
¿ Es Ud. el Sr. Roderick Femm?
Are you. Mr. Roderick Femm?
¿ Y qué hacemos con Sir Roderick?
And what about Sir Roderick?
Sir Roderick, voy a encerrarle aquí dentro.
Sir Roderick, I'll lock him in here.
Roderick RaskoInikov, acérquese.
Roderick Raskolnikov.
Oh, Roderick, soy muy feliz.
Oh, Roderick. I'm so happy.
-? Roderick!
Roderick!
Roderick, no te ofendas.
Don't be offended. If they're coming, you can't receive them the way you're living.
Yo soy un tipo muy normal, Roderick.
I'm just an ordinary sort of fellow.
Roderick.
Roderick.
Roderick, nuestro amigo, eI Sr. Lushin.
Roderick, this is our friend, Mr. Lushin. My son.
Sé que será una gran sorpresa para ti, Roderick, pero el Sr. Lushin y tu hermana se han comprometido.
I know this will be a great surprise to you, Roderick. Mr. Lushin and your sister are engaged to be married.
Roderick, debes saber que eI Sr. Lushin se casará con tu hermana sin pedir ninguna dote.
Roderick, I think you ought to know that Mr. Lushin is marrying your sister without asking for any dowery at all.
Y esto es Io mejor, Roderick.
And he is the best news of all, Roderick.
Roderick! - Debo proteger el honor de quien va a ser mi esposa.
I did it to protect the honor of the woman I'm going to make my wife.
- Pero ¿ qué dices, Roderick?
What are you saying?
Roderick, ¿ no Io entiendes? ?
Roderick, don't you see?
Roderick, ¿ qué haces aquí?
Roderick. What are you here for?
Gracias, señor.
Thank you. Look here, Roderick.
Roderick, no me gustan Ios misterios.
I don't like mysteries.
llevas un traje nuevo, Roderick.
You've got a new suit on Roderick.
- Basta de farsas.
Stop your clowning, Roderick!
Roderick, basta ya.
Roderick, stop that!
- Dos, Roderick.
It's two, Roderick.
Roderick, es precioso, sabes que no me gustan Ias piedras grandes.
Roderick, it's a very nice ring and you know I hate big stones.
- ¿ De dónde Io has sacado?
Roderick, where did you get this money?
- A mí que me registren. ¿ Roderick?
Search me. Where did you get it, Roderick?
Por cierto, iba a preguntarle a tu hermana si puedo visitarla mañana.
y the way, Roderick, I'm about to ask your sister if I may call on her tomorrow.
No seas tonto, Roderick.
Don't be silly, Roderick.
Roderick, me alegro de que tu amigo el inspector Io haya dicho.
I'm glad the Inspector mentioned it.
Roderick, no creo que debas hablarle así al comisario.
Roderick, I don't think you should talk to the Inspector like that. Inspector.
- No. - ¿ Es por Roderick?
Is it Roderick?
Roderick, te ha pasado algo.
Roderick. Something's happened to you.
Oh, Roderick, ¿ por qué Io hiciste?
Oh, Roderick. Why did you do it? Why did you do it?
Roderick, Ia mayor felicidad para una madre es cuando sus hijos acuden a ella para que Ies consueIe.
Roderick... the greatest happiness a mother knows... is when her children come to her for comfort.
Siempre has sido bueno con nosotras, Roderick.
You've always been good to us, Roderick.
Antonia, ¿ qué ha hecho Roderick?
Antonya. What has Roderick done?
? Roderick!
Roderick!
Roderick, ¿ qué haces aquí?
Roderick. What are you doing here?
Roderick, anoche querías besarme, pero yo no quería que Io hicieras.
Roderick... last night you wanted to kiss me... I didn't want you to.
Serás famoso, Roderick, y yo estaré muy orgullosa de ti.
You'll become famous and I'll be so proud of you.
- Vamos tras él.
- Let's follow him. - Let's go Roderick
Es Fitzgerald. Mi hermana Pamela Fitzgerald y yo Broderick Fitzgerald.
My sister, Pamela Fitzgerald, and I'm Roderick Fitzgerald.
Es todo por esta noche, Sr. Roderick.
That'll do for tonight, Mr. Roderick.
¿ Qué pasa? ¡ Sr. Roderick!
Mr. Roderick!
¡ Sr. Roderick!
Mr. Roderick!
No he oído nada de eso, Sr. Roderick.
I'd heard nothing of the sort, Mr. Roderick.
No dormiré en esta casa otra noche, Sr. Roderick.
I'll not sleep in this house another night, Mr. Roderick. - Come now, Lizzie.
Estoy aquí, Sr. Roderick.
- I'm here, Mr. Roderick.
No intente engañarme, Sr. Roderick.
Don't you try to bluff me, Mr. Roderick.
'William Packett le invita a la boda de su hija... con el honorable Roderick Minden'.
"The honorable roderick minden."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]