English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Roof

Roof translate English

14,851 parallel translation
Y tú solo eres un pájaro viejo y solitario que tiene extraños modales porque vive en un extraño cobertizo en el techo.
And you are just a lonely, old bird. And you do have weird manners because you live in a weird shed on a roof.
¡ Te costará una fortuna!
It's gonna go through the roof!
Que baje en el techo.
Put it on the goddamn roof.
¡ Al techo, Lois!
On the roof, Lois!
Uds. dos, con la cuerda, si nos separamos, vayan al techo.
You two with the rope, if we get split up, head to the roof.
Es pequeño, pero tiene un techo y una cama.
It's small, but it's a roof and a bed.
¡ Quiero quedarme en el techo!
I want to stay on the roof now!
Wallace explotará por esto.
Wallace is gonna hit the roof over this.
Ellos estafaron a un magnate de los seguros por cientos de millones de dólares y desaparecieron de un techo en Nueva York.
They fleeced an insurance magnate of hundreds of millions of dollars and disappeared from a roof in New York.
En su mayor estado de agitación, ven las señales más simples.
In your heightened state of agitation, you saw the simplest cues. Black tube, roof.
Mi hora llegó ya por fin Vamos
# My time is overdue like a synagogue roof Come on
El edificio tiene seguridad las 24 horas, tiene una azotea compartida.
The building has security 24 hours, has a shared roof.
Yo podía imaginar a una mujer como viuda la podía ver en el techo de su casa mirando a través del horizonte, esperando a su marido regresar del mar.
I could imagine a woman on a widows walk... I could see her on the roof of her house... looking out across the horizon, waiting for her husband to return from the sea.
Encontré este techo al que me puedo subir.
I found this roof I can climb up to.
Pegaré dos veces en el techo para avisarles que ya salí, ¿ de acuerdo?
Listen, I'll knock on the roof two times to let you know that I'm out, okay?
Sumamente alto las últimas tres semanas.
Through the roof for the last three weeks.
He construido un techo corredizo.
I built a retractable roof into the basketball court.
¿ Porque hay una gotera?
Because the roof is leaking?
Todos vivíamos bajo el mismo techo.
We all lived under the same roof.
Cuando hay tormenta, el techo gotea no importa cuántas palmas agregue.
And every storm, this roof leaks, no matter how many fronds I add.
Enviará a algunos hombres a reparar el techo de la Iglesia.
To send some men to repair the roof on this church.
El tejado de la iglesia necesita una reparación.
The church roof needs repairing.
¿ Qué estaba haciendo en un techo?
What was she doing on a roof?
Creo que se dirige al techo.
I think she's headed to the roof.
Guarda todas las armas y sube al techo con un rifle.
Lock up all the guns and get up on the roof with a rifle.
Sigue en el techo.
He's still on the roof.
¿ Sabes cómo Mike Tyson tiene tantos pájaros?
You know how Mike Tyson has those birds on that roof?
Había una gotera en el techo.
The roof was leaking.
¿ Por qué el mexicano tiró a su esposa del techo?
Why did the Mexican throw his wife off the roof?
En realidad, dormirás en el techo.
Actually, you'll sleep on the roof.
Y en Casablanca, el techo es a donde van los esposos después de hacerle el amor a sus mujeres.
And in Casablanca, the roof is where husbands go after they've made love to their wives.
Y después te fuiste al techo.
Then, you went to the roof.
Estamos bajo el techo de otra persona.
We are under somebody else's roof.
Necesitas un techo, comida sobre la mesa.
You need a roof over your head, plate of food on the table.
Ahora, quiero que bajes por este techo, ¿ correcto?
Now, I want you to climb down on this roof, right?
¡ Oye, mamá, estamos en el techo!
- Hey, Mom, we're on the roof!
¿ Por qué no lo tiramos del techo?
Why don't we just throw him off the roof?
¡ No, vayan a la azotea!
No, go to the roof!
Quizá haya gente en la azotea.
Well, there might be guys on the roof.
¿ De qué hablas?
What do you mean, guys on the roof?
Ve al bar de la azotea.
You take the roof bar.
Te dije que fueras al techo.
I told you to go to the roof.
Si el techo del auto no hubiese absorbido el impacto...
If the car roof hadn't absorbed the shock, then...
# Mierda del techo, estante superior
Roof shit, top shelf.
Ahora, bajarás a ese lado del callejón pasando por el techo, y los atraerás.
Get down to that roof, and lure them away from that alley.
Él es la razón por la que... tengo comida en la mesa y un techo sobre mi cabeza.
He's the reason I've... I've got food on the table and a roof over my head.
¡ El techo!
The roof!
Estamos manejando en un techo.
We're driving on a roof.
Quizás no estén extintos.
I could've sworn I just saw a dodo bird on the roof. Maybe they're not extinct.
Eso no viene del techo.
That's not coming from the roof.
Están en el techo.
They're on the roof.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]