English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Roommate

Roommate translate English

5,049 parallel translation
Vi tu aviso sobre un compañero de cuarto, y yo solo... realmente quería conocerte.
I saw your ad for the roommate, and I just... I-I really wanted to meet you.
Mira, ese es mi compañero de habitación con su novia dándole al bong.
You see that? That's my roommate down there with his girlfriend, hitting the bong.
- Tu compañera de piso me llamó. Ella...
- Your roommate called me.
Su primer compañero de cuarto fue Roberto Clemente, y Roberto Clemente estaba muy adelantado para su época.
Paula Johnson : His first roommate was Roberto clemente, and Roberto clemente was way ahead of his time. And Roberto clemente was way ahead of his time.
Así que de vuelta en la escuela de medicina, mi compañero de cuarto consiguió las mejores calificaciones.
So back in med school, my roommate got straight A's.
- Uh, no, yo nunca conocí a su compañero de cuarto.
- Uh, no, I never met your roommate.
Y tengo un caballo y un gato, y probablemente una compañera muerta...
And I got a horse and a cat, possibly a dead roommate, so...
Eres la ex compañera de cuarto de Cindy, ¿ verdad?
You're Cindy's ex-roommate, right?
Eres la ex compañera de piso de Cindy, ¿ cierto?
You're cindy's ex-roommate, right?
¿ Qué hay de tu compañera de cuarto, Leslie Shay?
What about your roommate, Leslie Shay?
Ves una foto de las gónadas de tu compañero de cuarto... te importa.
You see a picture of your roommate's gonads... you care.
Egle Santini, tu compañera de cuarto.
Egle Santini, your roommate.
Su compañera de cuarto cree que tenía problemas en el trabajo. Trabajabas con ella.
Her roommate thought that she was having trouble at the office.
Son conversaciones absurdas entre Ella y su compañera de piso... pero hizo una llamada muy extraña el día del asesinato.
So, I've been going through about a week of inane conversations between Ella and her roommate, but she did place a call on the day of the murder that was pretty strange.
No, la compañera de Ella la vio dibujar esos diseños hace meses.
No. Ella's roommate saw her making those sketches months ago.
Mi compañera de cuarto de la universidad está en el New York Times.
My college roommate is with the New York times.
Me puse el sostén de mi compañera, y ella es mucho más chica que yo.
I've got my roommate's bra on, and she's, like, way smaller than me.
¿ Tal vez tu compañera del sostén pequeño?
Perhaps your small-bra'd roommate?
Mi compañero de habitación estimuló mis lóbulos frontales.
Frontal lobes have induced that I got roommate.
No, lo que quiero decir es que no me cojo a la novia de mi compañero de habitación, así que...
No, I try to make a point of not banging my roommate's girlfriend, so...
Cosas con el compañero de cuarto.
Roommate stuff.
Empecé a ver a este chico, y perdió su trabajo cuando lo besé mientras estaba trabajando como mesero, pero su compañero de cuarto también era su jefe, así que también perdió el sofá en el que estaba durmiendo,
I just started seeing this guy, and he lost his job when I made out with him when he was cater-waitering, but his roommate was also his boss, so he also lost the couch that he was sleeping on, and I'm kind of letting him live with me in the meantime... anyway, you know, it's a little too early
Como mi compañero de universidad.
Sounds like my college roommate.
¿ Qué te hace pensar que puedes comprar a mi compañera de piso?
What makes you think you could buy my roommate?
Deja tú de ser el perfecto compañero de piso.
You stop... Being the perfect roommate.
Habría esperado dos semanas y quizás hubiera contactado a su amiga.
He would've waited two weeks and maybe he would've Facebooked her roommate.
Y no contactaré a su amiga por Facebook.
And I will not Facebook your roommate.
Escucha, tengo que hacer un show pagado por cámara web en mi cuarto, pero si tienes alguna otra pregunta, solo pregúntale a tu compañero de habitación, Sam.
Listen, I got to do this paid webcam thing in my room, but if you have any other questions, just ask your roommate Sam.
Espera, ¿ mi compañero de habitación se llama Sam?
Wait, my roommate's name is Sam?
Su compañera de habitación llegó en un vuelo diferente esta mañana.
Her roommate arrived on a different flight this morning.
Últimamente, sólo me ves como un compañero de piso.
Lately, you just look at me like a roommate.
¡ Un compañero de piso con coche!
A roommate with a car!
El punto es, ella es la mejor mamá / compañera de piso que un hijo podría pedir, y yo he sido un completo idiota.
Point is, she is the best mom / roommate a son could ask for, and I've been a complete jerk.
¿ Qué hay del Acuerdo de Compañeros de Habitación?
What about the roommate agreement?
Hablamos con su compañera de piso y dice que usted la contrató para hacer de groupie anoche.
We talked to her roommate, and she that you hired her to play groupie last night.
Samantha y yo cenamos anoche y el holograma de su compañera de habitación y el de su mamá y el de su terapeuta.
Samantha and I had dinner last night... and the hologram of her roommate and her mom and her therapist.
Creo que, mi compañero de cuarto es gerontofílico.
I think my roommate has turned into a gerontophile.
¿ Mereció la pena obligar a tu compañero de piso a dormir en la escalera de incendios para poder acostarte con un tío cualquiera?
Was it worth making your roommate sleep on the fire escape, so you could have sex with some random guy?
Vale, no eres mi compañero de piso.
Okay, you are not my roommate.
Si se entera de que soy su compañero de cuarto, ella lo volcado en como dos segundos.
If she finds out that I'm his roommate, she'll dump him in like two seconds.
De todos los chicos de Nueva York, ella está saliendo con mi compañero de cuarto?
Of all the guys in New York, she's dating my roommate?
Yo nunca he salido con él si yo sabía que él era su compañero de cuarto.
I never would have gone out with him if I knew he was your roommate.
Si su compañero no puede completar la prueba, puede usar sus auriculares para anular el sonido de la alarma para usted.
If your roommate has not completed the test, you may use the noise-canceling headphones provided for you.
Intercambiaste lugares con tu compañera.
You switched places with your roommate.
Necesito que hablemos sobre la muerte de su compañera de habitación.
I need to talk to you about the death of your roommate.
La compañera de cuarto de Littlejohn entro al café... ella se quedó afuera.
Littlejohn's roommate went into the coffee shop... she stayed outside.
Un compañero de la universidad?
A college roommate?
Porque si lo hiciste, solo sabe que soy un gran compañero de cuarto.
Because if you did, just know. I'm one hell of a roommate.
Un compañero fuera, quedan dos.
One roommate down, two to go.
Mira, lo que tuvimos fue muy divertido, pero está deprimiendo a Drew, y él es mi compañero de habitación, así que tengo que pasar.
Look, um, what we had was fun and all, but it's kind of bumming out drew, and he's my roommate, so I gotta pass.
Uso el teléfono fijo de su piso.
She phoned him using her roommate's landline.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]