Translate.vc / Spanish → English / Roseanna
Roseanna translate English
147 parallel translation
- Rosanna McGraw, bibliotecaria. - Roseanna.
Roseanna McGraw, librarian.
Roseanna McGraw.
Roseanna McGraw.
Interrogó a algunas personas que conocían a Roseanna.
He's questioned some people who knew Roseanna.
Roseanna era muy independiente.
Roseanna was very independent.
Roseanna McGraw es yanqui.
- Roseanna McGraw was American.
Cuando el barco llegó a Göteborg, Roseanna no estaba en él.
When the boat came to Gothenburg, Roseanna wasn't on it.
¿ Roseanna realmente se metería con alguien como Eriksson?
Would Roseanna really fall for someone like Eriksson?
El tipo de sangre coincide con el de Roseanna.
The blood type matches Roseanna's.
Eso significa que nadie asesinó a Roseanna McGraw.
This means nobody murdered Roseanna McGraw.
Roseanna McGraw, norteamericana.
Roseanna McGraw, American.
¿ Pasó mucho tiempo con Roseanna McGraw?
Did you spend a lot of time with Roseanna McGraw?
¿ Sabe dónde estaba... el camarote de Roseanna McGraw?
Do you know where Roseanna McGraw's cabin was?
Roseanna McGraw, ¿ viajaba sola?
Roseanna McGraw. Did she travel alone?
¿ No fue el que mató a Roseanna McGraw?
It wasn't you who killed Roseanna McGraw?
Te vas a convertir en Roseanna McGraw.
You're going to become Roseanna McGraw.
¿ Recuerdas a Roseanna?
Do you remember Roseanna?
Rossana tiene razón.
Roseanna's right.
- Rossana, ¿ cómo estás?
- Roseanna. - Father.
Pero es el último deseo de Rossana.
But it's Roseanna's dying wish.
La enfermedad de Rossana te trajo aquí, pero..... si crees que venderé mi tierra a la Iglesia, eres un tonto. - Y un mentiroso.
It's certainly Roseanna's illness that brought you here, but if you think I'm selling my land to the church, you are a fool, as well as a bullshitter.
Para ti, Rossana.
For you, Roseanna.
Rossana me preguntó. La Iglesia no objetaría si te casaras con su hermana.
Roseanna asked me, and I told her the church would have no problem if you married her sister.
Rossana, ¿ y las pastillas que me dio el doctor?
Roseanna, where are those pills the doctor gave me?
Pero después de Rossana.
Not before Roseanna, you're not.
Cuando a Rossana le llegue el momento... -... ahí estaré.
When Roseanna's time comes, I'll be there.
¿ Te sientes bien, Rossana?
You all right, Roseanna?
No te mueras, Rossana.
Don't die, Roseanna.
¿ Rossana se fue al hospital?
- Is Roseanna at the hospital?
No puedes negárselo a un católico.
Roseanna's right. You can't deny a Catholic that.
Rossana, la hora del acta de defunción es crucial.
Roseanna, the timing on a death certificate, it is crucial.
Lo lamento, Rossana.
I'm sorry, Roseanna.
Sé lo que Rossana tiene pensado.
I know what Roseanna has in mind for you and me.
Rossana.
Roseanna.
Rossana, ¿ qué te pasa?
Roseanna, what's wrong?
Tomaré el resto del dinero de Rossi y se lo daré a Capestro.
Roseanna, I'm going to take the rest of Rossi's money and offer it to Capestro.
Lamento decirles que Rossana mi esposa mi amada la mujer más maravillosa que ha existido ha fallecido.
I'm very sorry to tell you, but Roseanna, my wife, my beloved, the most wonderful woman that ever lived, has passed away
Rossana obtuvo su último deseo.
Roseanna has her dying wish.
Rossana, ¿ qué está pasando?
Roseanna, I mean... what's going on?
¿ Cuatro letras, banda que canta "Roseana"?
Four letters, Band that sang'Roseanna'?
- ¿ Sra. Tyson?
( Roseanna ) Mrs. Tyson? Yes?
Hola. Me llamo Roseanna Allen.
My name is Roseanna Allen.
Roseanna, eres un regalo del cielo.
Roseanna, you are a godsend.
Gracias, Roseanna.
Thank you, Roseanna.
- Hola, Roseanna.
Hey, Roseanna. Hey.
Roseanna, ¿ quién te amenazó?
Roseanna, who threatened you?
Santo Cristo, Roseanna.
Jesus H. Christ, Roseanna.
Roseanna le pidió a su obispo que no se la volviera a presentar nunca más.
Roseanna told their bishop that he wasn't putting'it in her anymore.
Roseanna, en un pueblo pequeño, todo mundo tiene muchos que decir.
Roseanna, in a little town, everybody has too much to say.
Rossana...
Roseanna.
¿ Vieja Roseanna oh, no llores por mí?
Old Roseanna oh, don't you cry for me? ?
Gracias, Roseanna.
Thanks, Roseanna.