Translate.vc / Spanish → English / Rune
Rune translate English
387 parallel translation
Rune Carlsten
Rune Carlsten
Hijo de perro, por este embrujo, sé lo que tus padres fueron... y aúlla a la luna.
- Son of a dog. - Allah. By this, my magic rune... be what your fathers were... and bay the moon.
Yo me llamo Rune. - ¿ Rune, que?
My name's Rune.
- Nada, solo Rune.
- Rune what? - That's all.
Si Rune, serás mi criado y harás lo que yo te mande.
Yes, you will be my bond servant. And do as I tell you.
Rune, este es Frenchy Plante.
Rune, this is Frenchy Plante.
Llévate el dinero, Rune.
Take the money, Rune.
Rune.
Rune...
Muy acertado.
Bring the lantern over, Rune.
Bien, Rune.
Fine, Rune. Thank you.
Vaya. ¿ Cómo estas, Rune?
Good morning, Rune.
- ¿ Y Rune?
And Rune?
Dígame como es Rune.
Tell me what Rune's like?
Rune, pues es bizco y tiene dos pulgares en cada mano.
He's kind of cross-eyed and has two thumbs on each hand.
¿ Estoy prisionera, Rune?
- Am I a prisoner, Rune?
Rune.
Rune!
Rune. Arregla la cuerda, la cortaron.
Fix the warning bell.
Pon la llama muy baja, Rune.
Turn the lamp very low, Rune.
Sostén la lámpara alta, Rune.
Hold the lamp high, Rune.
Rune, más vale que te lleves el caballo, la señorita no resistirá el camino a pie.
Rune? You better keep the old gray, too, so you and the lady won't be afoot.
Rune. ¿ Es la señorita perdida?
Hey, Rune. Is that the Lost Lady?
Rune me ha dicho que fue muy bueno conmigo cuando me encontró.
Rune tells me that you have been very kind to me when I was found.
Rune y yo hemos decidido buscar oro y...
Rune and I want to dig for gold.
Rune, sube allí y prepáralo todo.
Get up there with the water!
Rune, vuelve al trabajo.
Rune! Get back to work!
Déjelo usted, pero si lo hace, la concesión nos pertenecerá a Rune y a mí.
But if you do the claim belongs to Rune and me. You want my share?
Rune, ven conmigo necesitamos provisiones.
I'm going into town to get supplies. I want you to come with me.
Pues tortura.
You do it to Rune!
Tortura a Rune y me tortura a mí.
You do it to me.
- Estoy aquí. ¡ Rune!
- Rune!
¿ Dónde estás, Rune?
Sluice is busted.
estaré lista dentro de unos minutos, luego recogeremos a Rune y todos iremos a celebrarlo.
I'll be ready in just a few moments. Then we'll get Rune and celebrate. Why go?
Rune es mi socio y está de acuerdo.
Rune is my partner. He agrees. Please take it.
- ¿ Qué es una runa?
- What's a rune?
- Una runa.
- It's a rune.
"Mediante esta runa, os aconsejamos que guardéis silencio". ¿ Qué narices es una runa?
"You are warned by this rune to be silent." What the hell's a rune?
Saca una runa de la bolsa.
You reach in the bag and take out a rune.
"La runa de la renovación sugiere que llegó el momento de cambiar tu vida".
"The rune of replacement and renewal, suggesting that the time has come to change the life you're living."
El Rune es un alfabeto... antiguo del 500 A.C.
Runes are a kind of early alphabet... that originated about 500 B.C.
Rune?
Rune?
En ese caso Soy Rune Runeberg.
In that case I'm Rune Runeberg.
Rune ha estado en el desarrollo de la producciónn 10 años!
Rune has been at the production development for ten years!
Buenos días, Rune.
- Morning, Rune.
¿ Cómo es usted?
What are you like? Rune?
Rune es muy guapo, lo sé.
Rune is very handsome.
Rune.
Is someone there?
Esa bala la boté hace mucho tiempo, Rune.
Oh, I threw that away a long time ago.
Rune estará bien.
I suppose Rune is fine?
Rune.
Rune?
¡ Rune!
Rune!
¿ Dónde están Elizabeth y Rune?
- Where's Elizabeth and Rune?