Translate.vc / Spanish → English / Sage
Sage translate English
1,504 parallel translation
"El sabio duerme en el bosque..."
A sage sleeps in the forest...
El sabio duerme en el bosque... ¿ y qué?
A sage sleep in the forest... then what?
El sabio duerme en el bosque, mira sus labios.
A sage sleeps in the forest, see his lips.
Bueno, decoramos con motivos de salvia y frambuesa.
Well, we decorated with a raspberry and sage theme.
Pásame un poco de salvia, princesa.
Hand me some more of that sage, Princess.
Shecktel y Sage.
Shecktel and Sage.
Y así es como Walter Saget se convirtió en Wooldoor Sockbat.
Whee! T and that's how walter sage Became wooldoor saget.
Cristales, la quema de salvia en el vestíbulo.
Crystals, burning sage in the lobby.
¿ Diría que es un tono salvia o loden?
Would you call it sage or loden?
Sabio consejo.
Sage advice.
Cuando se descubrió que no podría darle un heredero a su reino tu abuela recurrió a una antigua tradición... de engendrar un heredero de un sabio.
When it was discovered, he couldn't give the Kingdom an heir your grandmother resorted to an age-old tradition of begetting an heir from a sage.
La Reina Madre confiaba en Eklavya más que en ningún sabio.
The Queen Mother trusted Eklavya more than any sage.
Ella dijo que fue un sabio de Gangotri.
She said it was some sage from Gangotri.
Era el sabio mas sabio de la tierra.
He was actually wisest sage in the land.
- ¿ Está todo en orden, Sage?
Is everything okay, Sage? Yeah.
Oye, Sage, pensé en lo que dijiste.
Mmm. Hey, uh, Sage, I thought about what you said, and I think you were right, man.
- Sage, Asriel, ¿ podemos hacer comunión?
Hey, Sage, Asriel, can we commune for a moment?
- Déjalo hablar, Sage.
Okay, why don't we hear him out, Sage?
Hola, Sage, amigo. ¿ Cómo estás?
Hey, Sage, buddy. How are you, man?
Cuando te digo algo, no tienes mi autorización para no responder nunca ante los extranjeros.
Wenn ich dir etwas sage, hast du meine Autorität vor fremden Leuten niemals in Frage zu stellen.
Todos son sabios después de los hechos.
Tout le monde est sage aprà ¨ s le coup.
Gwen, ¿ puedes ir a la calle Sage?
Gwen, can you get down to Sage Street? - Yep.
Quiero que vayas al motel Sage Flower.
I want you to check in at the Sage Flower Motel.
Es sabia.
You're a sage.
Ravioles de calabaza con salvia.
Uh, pumpkin sage ravioli.
Lieberman dice que deberíamos darle otro vistazo a estos votos militares y no veo razón para no seguir su sabio consejo. Quiero volver a cada condado militar en el estado para pelear para que estos votos se cuenten.
The wise Senator Lieberman says we should take another look at these military ballots and I see no reason not to follow his sage advice.
Pero pareces alguien que puede ofrecer sabiduría en momentos confusos y este es uno de esos momentos que estoy muy confundido.
But you seem like someone who can offer sage wisdom in confusing times and this is one of those times I am really confused, bro.
Sí, con un consejo sabio como ése, ¿ cómo podría irme mal?
Yeah, well, with sage advice like that, how could I ever go wrong?
.. Al sabio Dhyanu que vivía en el fondo del valle.
.. to the sage Dhyanu who lived deep in the valley.
El sabio dio al rey una pulsera divina..
The sage gave the king a divine bracelet..
Debemos seguir el sabio consejo de Nick
We must follow nick's sage advice.
Es el fundador de Heartsage Internacional.
He's the founder of Heart Sage International.
¿ Qué te parecen estos raviolis de salvia y calabaza?
How about this pumpkin and sage ravioli here?
Necesito tu sabio consejo.
I need your sage advice.
Ese es tu sabio consejo?
That's your sage advice?
Buen trabajo, Sage.
Nice work, Sage.
Sage...
Sage...
fiestas con Sage. La elección de su publicidad en lugar de la escuela.
You're partying with Sage, choosing your publicist over school -
No, la idea de la publicidad fue de Sage.
Oh, no, no, no. The publicist, that was all Sage's idea.
Esto no tiene nada que ver con Sage.
This isn't about Sage.
- Sage. - No, olvídalo.
Sage - No, forget it.
Sage, ¿ qué quieres decir?
Sage, what-what do you mean?
Sage!
Sage...
Soy la tutora de Rose y de Sage
I'm rose and sage's tutor.
Sage, puedes salir
Sage, you can leave.
Vete Sage, hablo en serio
Sage, leave. I'm serious.
Sage, sabes que tenemos un equipo sólo para la carga.
Now, sage, you know there's a whole separate fetching staff.
Vaya a buscar alguien para torturar.
Go find someone else to torture, abu sage.
Sage y yo generalmente personalizamos nuestras camisetas.
Sage and i used to do all of our james perse t-Shirts,
Ya lo sé, es lo que dice Sage.
I know. Sage said the same thing.
Qué sabiduría.
Oh, sage.