English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Says

Says translate English

121,961 parallel translation
Dice "televisor" gratis, no "televisores".
It says "free TV," not "free TVs."
- Sam ensaya a puerta cerrada.
- Sam says rehearsals are closed.
Dice que no escucho.
Says I don't listen.
Dice que casi nunca la saco.
She says I don't take her out enough.
Es actriz, o eso dice.
Actress. So she says.
Mi informe judicial diría que he entrado por robo o peor.
My record says that I'm in for theft or worse.
El juez Paget dice que eres uno de los mejores abogados de adopción en la ciudad.
Judge Paget says to get you're one of the bests. Adoption attorneys in the city.
Sin importar lo que diga el papeleo.
No matter what the paperwork says.
Dice que no dijo nada.
She says she didn't say anything.
Dice que Arturo y Catalina son muy jóvenes.
She says both Arthur and Catherine are very young.
El rey Jacobo dice que se ha malgastado su dinero.
King James says that he has had his money wasted.
Kissinger dice que estoy limpia.
Kissinger says I'm going.
El viejo reloj de la pared dice que es hora de vuestra medicina, así que continuemos mañana.
The old clock on the wall says it's time for your meds, so let's pick this up tomorrow.
la Dra. Busker dice que no todos están hechos para la vida real, la presión de ella.
Dr. Busker, she says that not everyone is cut out for real life, the grind of it.
"Qué ojos tan grandes tienes", dijo el lobo.
"What big eyes you have," says the wolf.
Eso es lo que dice el buzón.
That's what the mailbox says.
Dice que le gustan las zanahorias, pero en realidad no es verdad.
She says she likes carrots, but she doesn't, really.
Vomita todas las mañanas y dice que no lo hizo.
She barfs every morning and says she didn't.
El Sr. Poe dice que siempre podemos contar con la Corporación Fraudusuaria.
Mr. Poe says we can always rely on Mulctuary Money Management.
Dice : "Cuando lean ecta nota, mi vida habrá llegado a su fin".
In the very first sentence, she says, "My life will be at it's end."
Escribió "ecta", pero, en realidad, "esta" se escribe con S.
She says "it's," I-T-apostrophe-S, meaning "it is."
Dijo que vivir le parecía insoportable.
No matter how much she liked grammar, she says she found her life unbearable.
Lo dice mi tarjeta.
It says so on my business card.
Soy una excelente optometrista, da igual lo que diga el colegio de médicos.
I'm an excellent optometrist, no matter what the medical board says.
Lo dice mi chapa identificativa, ¿ ves?
It says so on my name tag, see?
Hay que reducir gastos para comprar una nueva máquina de estampar.
He says we need to cut corners to pay for a new debarker dispenser.
Dice que está justo aquí.
It says it's right up here.
Ella dice que hay una oportunidad.
She says there's a chance.
Dice que el Testigo aparecerá en 2007.
She says the Witness is gonna appear in 2007.
También dijo que estará rodeado de un ejército de seguidores.
She also says he's gonna be surrounded by an army of followers.
Lo que diga de nosotros, destruiremos esa parte.
Whatever it says about us, we'll destroy that part.
Aquí dice que su nombre es "Cassandra".
It says here her name is Cassandra.
Recibí una carta de un lord francés en Granville que dice que a los ingleses les gustaría negociar.
I received a letter from a French lord in Granville who says the English would like to negotiate.
Isabel dice que no está bien en la cabeza.
Leeza says he's not right in the head.
La reina María dice que debes volver a territorio escocés de una vez.
Queen Mary says you're all to return to Scottish soil at once.
Haz lo que dice nuestro nombre y araña.
Do like our name says, "scratch"
Trish dice que no nos queda Sambuca, ha ido a buscar más.
Trish says we're out of Sambuca, she went out for more.
Esa carta dice que el buenazo de Major te amaba como a nadie en la vida.
That letter, it says that good old major loved you like no one else ever.
- Veamos lo que dice la escala, caballeros.
- Let's see what the scale says, gentlemen.
Dice que vale $ 15 millones.
It says that's worth about $ 15 million.
La unidad científica dice que el otro vehículo estaba acelerando en el momento del impacto.
Hit and run? The crime scene tech says the other vehicle was accelerating at the point of impact.
Heidi dice que toda la ciudad está falta de personal.
Heidi says that the whole town is understaffed. The Reich is desperate for...
Sabine dice que todo el mundo estará allí, incluido su padre.
Sabine says that everyone will be there, including her father.
¿ Para hacer todo lo que dice Jaha?
Do everything Jaha says?
¿ Desde cuándo escuchamos lo que dice Jaha?
Since when do we listen to what Jaha says?
Según lo que ha dicho Murphy sobre el búnker del faro, supongo...
Based on what Murphy says about the lighthouse bunker,
Raven dice que podemos.
Raven says we can.
Cuando ponga, "Enviar", aprietas enviar, y la señal de encendido encenderá las luces, y eso es todo.
When it says, "send," you hit send, and the power-up signal will turn on the lights, and that's it.
* * * A decir que has estado pescando todo el tiempo * * *
♪ says you've been a-fishin'all the time ♪ ♪ I'm a-goin'fishin'too ♪
El Sr. Reddington dice que el líder de la BNM envió a seis agentes para reclamar esa bomba o lo que sea que perdieron en esa fábrica.
Mr. Reddington says NMB leadership sent six operatives to reclaim that bomb or, um, uh, whatever it is they lost at that factory.
Winslow dice que ella no se lo dijo.
Winslow says she didn't tell him.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]