Translate.vc / Spanish → English / Servants
Servants translate English
4,038 parallel translation
- Hablo en nombre del servicio al decirle que deseamos que tanto ella como el bebé se recuperen pronto.
I think I can say on behalf of the entire servants, That both her and the baby wish you a speedy recovery. Thank you.
- Nos molestarán a nosotros. - Por algo somos el servicio.
- We are servants, they are guests.
Te espero en la salida de personal.
- I'll wait for the servants'entrance.
O debería decir, ¿ cuantos sirvientes?
Or should I say, how many servants?
Los bomberos suelen ser heroicos empleados públicos en el mundo comunista pero en la comedia de Forman ¡ Al fuego, bomberos! ...... son incompetentes, inmaduros y algo alelados.
Firemen were supposed to be portrayed as heroic public servants in the communist world, but in Forman's very funny film, The fireman's Ball, they're incompetent and immature, clueless like Laurel and Hardy.
Y si eso significa hacer preguntas, incluso a sus sirvientes de mayor confianza, que así sea.
And if that means asking questions, even of his most trusted servants, then so be it.
Normalmente los funcionarios no pueden pagar los sitios a los que vamos.
Normally civil servants can't afford the places we hit.
Ve a limpiar los aseos del servicio.
Clear your servants mosdóit.
Las habitaciones del servicio por aquí, ¿ no?
The rooms for servants are, right? - But.
Y ¿ cómo se te ocurre preparar el baño para una invitada de la marquesa aquí, en la sala de criados?
And how did you happen to prepare the bath for a guest of the Marquesa here in the servants'room?
Mis criadas me han dicho que hablas nuestro idioma.
My servants have told me that you speak our language.
Los criados están en las caballerizas y los soldados están en su cambio de guardia, así que ahora o nunca.
The servants are in the stables and the soldiers are changing the guard... it's now or never.
Siervos del Emperador Jiajing.
Servants of the Emperor Jing Ji.
Sabía que eras una de las criadas del duque de Escalona, porque solía verte cuando salías a lavar la ropa al río.
He knew you were one of the servants of the Duke of Escalona,... because he used to see you when you went to wash clothes in the river.
Habrán interrogado a los criados, supongo.
They've grilled the servants, I imagine.
A las criadas las registraron y torturaron.
They've searched and tortured the servants.
No es habitual encontrar a alguien tan leal entre el servicio.
It's rare to find someone as loyal as you from among the servants.
No me interesan los chismorreos de criados.
I'm not interested the gossip of servants.
No lo confundas con los carruajes del servicio.
Don't confuse it with the servants'carriages.
Entonces reúne a todo el servicio en la cocina.
So gather all the servants in the kitchen.
Quiero a todo el servicio formado abajo.
I want all the servants formed up downstairs.
Son funcionarios públicos.
They're civil servants...
Larga vida al General.
Your Majesty. Your servants pay their respects to Your Majesty.
Ya que esté, servimos al mercado.
Once we're up and running, we're servants of a market.
¡ Jin Jeong y Jin Go Do son sirvientes leales de Baekje!
Jin Jeong and Jin Godo are loyal servants of Baekje!
¡ Libere a los sirvientes leales de Baekje!
Release the loyal servants of Baekje!
Los sirvientes de Sa Yu deben haberla incriminado.
Sayu's servants must have framed her.
Los sirvientes tratan de huir.
The servants are trying to run away.
- ¿ Nos trata como sirvientes?
- Are you treating us like servants?
¿ No los hace eso mis sirvientes?
Doesn't that make you my servants?
Cuando los sirvientes de Goguryeo le dijeron que me matara, les detuvo.
When the servants of Goguryeo told him to kill me, he stopped them.
No puedes pensar bien de Sa Yu... pero él es amado y respetado por sus siervos y el pueblo de Goguryeo.
You might not think highly of Sayu, but he is loved and respected by his servants and the people of Goguryeo.
Gu Bu puede ser joven, pero Goguryeo tiene a Jo Bul y siervos leales.
Gu Bu might be young, but Goguryeo has Jobul and loyal servants.
No voy a abandonar a tus siervos, pero es mi tiempo.
I will not abandon your servants, but it is my time now.
No voy a perder el tiempo con disputas de poder... por los servidores de la generación pasada.
I won't waste time with power disputes by the servants of the past generation.
Habrá conflictos internos entre los viejos sirvientes y la gente de Liaoxi.
There is going to be internal strife between the old servants and the Liaoxi people.
Entonces ella se convertirá en la primera Reina, y nosotros en sus sirvientes.
Then she will become the first queen and we will become her servants.
Unos cuantos sirvientes no pueden hacerles frente.
A few servants can't fight them.
Son sirvientes leales a Su Majestad.
They are Eoraha's loyal servants.
Los sirvientes que ama trataron de matarme.
The servants you love tried to kill me.
Sus sirvientes, su esposa... son demasiado para mí.
Your servants, your wife... they're all too much for me.
¿ Puede hacer que sus sirviente acojan el palacio Wirye?
Can you make your servants embrace Wiryegung?
Ellos serán mis sirvientes.
They are going to be my servants.
Ustedes dos serán sirvientes de Yeo Hwa y la protegerán.
The two of you will be Yeohwa's servants and protect her.
Lo dejaré abierto para los funcionarios que se dedican a Baekje... independientemente de su condición social.
will leave it open for servants who devote themselves to Baekje regardless of their social status.
Tiene que tomar sirvientes armados de la puerta sur.
You have to take armed servants to the south gate.
De todos los servidores que podría haber despreciado de todos los corazones que podría haber roto me tocó la del secreto.
Of all the servants I could have spurned... all the hearts I could have broken... I got the one with the secret.
Buscaría a los sirvientes si fuera tú.
I'd search the servants if I were you.
Su marido, suegra y los sirvientes, lo dieron por hecho la dejaron dormir durante el día, siempre y cuando lo quisiera y cuando le daba la gana...
Her husband, mother-in-law and the servants took it for granted. They let her sleep in the daytime as long as she wanted and whenever she felt like it...
Disculpe, doña Elisa. ¿ Llevo las sábanas a la lencería del hotel? Sí, Victoria. Yo le indico.
Vergara Marchesa previous visit was not very satisfied with their jobs, same time also brought some of his own servants of.
¿ Dónde estaban los lacayos?
Where were the servants?