Translate.vc / Spanish → English / Shaved
Shaved translate English
1,872 parallel translation
Uno nunca sabe si vendrás con trenzas, o la cabeza rapada o si te has teñido el cabello.
You never know if you'll have braids, if your head's shaved or if you've dyed your hair.
Anteriormente en Veronica Mars... ¿ Cúantas mujeres como yo tienen que ser violadas, tienen que acabar así, con sus cabezas afeitadas, antes de que esta administración escuche nuestras peticiones?
Previously on "Veronica Mars"... how many women like me have to be raped, have to end up like this, their heads shaved, before this administration listens to our demands?
Sí, y habríamos demorado un poco menos pero el Sr. Mezquino se negó a que el valet tocara su Big Wheel así que tuvimos que dar seis vueltas a la manzana para estacionar.
Yes, and we probably would've shaved a few minutes off our trip, but Mr. Cheapo here refused to let the valet touch his Big Wheel, so we had to drive around the block six times till we could find a spot.
Te afeitaste el bigote.
You shaved your mustache.
Te afeitaste el bigote.
You shaved your moustache.
Ud. se afeitó esta mañana?
Have you shaved this morning?
Moe es el que me afeitó en el estacionamiento.
Moe's the one who shaved me in the parking lot.
¿ Cuándo fue la última vez que te depilaste las piernas?
When was the last time you shaved your legs?
¿ Has pensado que la Búsqueda de Sexo de Pi Sig podría estar conectada con que hayan rapado al presidente de Pi Sig?
Ever stop to think that the Pi Sig Sex Quest might be connected to your Pi Sig president getting his head shaved?
Soy "Memoria de una Geisha", antes de que se afeitase.
I'm "Memoir of a Geisha"... before she shaved.
¡ Les quitamos el coco!
Shaved coconut!
Lee mi libro, especie de simio afeitado.
Just read the book, you shaved ape.
antes de que se afeitara.
before she shaved.
Sé que su hermano le depila el pecho.
I know that his brother shaved his chest.
- El sexo perfecto las requiere. - Bueno.
- Hot, perfect sex requires shaved legs.
- Todavía no me afeito las piernas.
- I have not shaved my legs yet.
Britney Spears afeita algo o enseña algo o enseña algo afeitado, y da la vuelta al mundo en segundos.
Britney Spears Shaves Something Or Shows Something Or Shows Something Shaved, And It's Around The World In Seconds.
Cuando casi te afeitan la cabeza. Tu padre dijo que estabas en lo de Wallace, solo tú y Piz, ¿ no?
The weekend you almost got your head shaved your dad said you were staying at Wallace's but it was just you and Piz, huh?
¿ Quiere kakigôri?
Please have some shaved ice.
¿ No quiere kakigôri?
Please have some shaved ice.
Sólo tiene kakigôri.
All she has is shaved ice.
Aquí no hay nada más que kakigôri.
There's nothing else here but shaved ice.
Es que no me gusta el kakigôri.
I really don't like shaved ice.
Y además tenemos el kakigôri de la señora Sakura.
And now, we have Sakura-san's shaved ice, too.
No me gusta el kakigôri.
I don't like shaved ice.
Pero si no hubiera probado el kakigôri aquel día ni Koji ni yo estaríamos aquí ahora.
But if I hadn't experienced the shaved ice that day, I don't think Kouji and I would be here now.
El kakigôri de la señora Sakura.
Sakura-san's shaved ice.
El mejor kakigôri de mi vida.
The best shaved ice of my life.
¿ Para hacer el kakigôri?
For the shaved ice?
¿ Por el kakigôri?
For the shaved ice?
Esto es por el kakigôri.
This is for the shaved ice.
Vamos, es como una medicina, sólo que se la compró a un tipo con la cabeza rapada y un tatuaje.
Well, come on, it's more like medicine, except I happen to buy it from a guy who has a shaved head and a neck tattoo.
Parece que me rasuré con un astillador de madera.
It looks like I shaved with a wood chipper.
Sólo porque te rasuraste no significa que estés curado.
Just because you shaved doesn't mean you're clean and sober.
En realidad limó la protuberancia de mi nariz unos meses atrás.
He actually shaved down the bump on my nose a few months ago.
Acaba de sacar 9 kilos de piel de mi cuerpo.
He just shaved 20 pounds of loose skin off my body.
- ¿ La que estaba toda rasurada?
Wasn't her box completely shaved?
¿ Quieres que te traiga un helado, Fi?
Do you want me to get you a shaved ice, Fi?
Sabes, hay un punto... mi margen de ganancia se ha acortado al mínimo.
You know, there comes a point, my profit margin is shaved to the nub.
Digo, mira, me rasuré y todo.
I mean, look - I shaved and everything.
Bueno, la idea es esconder mis piernas porque no me depilé.
Well, that's the point : it's to hide that fact that I haven't shaved my legs.
El Dr. Page afeitó por accidente la cabeza del señor Green- ¿ Me afeitó la cabeza?
Dr. Page accidentally shaved mr. Greene's head- - - Shaved my head?
Así que entré en la sala de operaciones y estaba tan disgustado, y enfadado, y estaba confundido, así que le afeité la cabeza por error, lo cual lamento mucho.
And so I came to the operating room and I was so angered and I was upset and I was confused, and I mistakenly shaved your head, - for which I'm so sorry.
... ¡ y le afeitó la maldita cabeza!
... and shaved his fucking head!
Te afeitaste el "hurón" que tenías en tu cara.
You shaved the ferret off your face.
Tienes manchas en la camisa, no te has afeitado, y el cuarto de invitados huele como si algo hubiera muerto ahí.
You have got stains on your shirt, you haven't shaved today, and that guest room smells like someone died in there.
Edad similar, peso similar, talla similar,... todos tenían la cabeza afeitada y pelo facial..
Similar age, similar height, similar weight... they all have shaved heads and facial hair.
Mientras más larga sea la batalla, más chakra perderás y tu debilidad será mayor.
The longer this battle drags on, the more chakra will be shaved from you and the greater you will weaken.
¿ Está todo bien allí dentro?
My father shaved, put on a tie.
Como si alguien fuera a creerlo.
Wonder what Duke would do if they found out that their star recruit shaved some points in a high school basketball game.
- ¡ A mi también me gustaba, pero... daba calor! - Te has afeitado.
You shaved.