Translate.vc / Spanish → English / She
She translate English
1,449,351 parallel translation
Ella está en ello de nuevo.
She's at it again.
Ya sabes lo cabezota que es.
You know how stubborn she is.
¿ Alguna vez existió?
Or did she ever even exist?
Se ha desvanecido.
She's vanished.
Ella estará junto a ti pronto.
She'll be joining you soon.
Ella era...
She was...
¡ Ella lo era todo!
She was everything!
Y ahora se la han llevado, o peor, ¡ la han borrado!
And she has been taken, or worse, erased!
Mételo ahí con lo que sea que es ella.
Put him in there with whatever she is.
Bueno, ¿ qué pasa si se lo come?
Well, what if she eats him?
Cada segundo que ella no está es otro segundo que estamos condenados.
Every second she is gone is another we are doomed.
Y cuando esa inútil de hermana que empieza por C por fin se dé cuenta de cuanto me necesita...
And when that useless cword of a sister finally realizes how much she needs me...
Pero si yo he vuelto... ella debió morir.
But if I came back... she must have gotten dead.
¿ Está muerta?
Is she dead?
Solo está sombreada.
She's only shaded.
- Está desaparecida.
- She's missing.
Es la única que puede salvarnos de todo esto, pequeña...
She's the only one that can save us from all this, baby... girl.
Ella fue... fue asesinada por un fenómeno, se llama así mismo Jack de Espadas.
She was... Was killed by a freak, calls himself the Jack of Knives.
Es graciosa.
Ha. She's funny.
- Oh, ¿ está...?
- Is she...
Porque sus argumentos sobre la carne son válidos.
Because she... all her arguments are right about vegetarianism.
Ella dice : " ¿ Cómo puedes matar un animal si puedes obtener lo mismo del pasto del campo?
She'll go, like, "How can you kill an animal" when you can get the same from the grass of the field?
Ella tiene razón y yo no.
Of course, she's right... and I'm wrong.
"Lo que pasa en Las Vegas, se queda en Las Vegas" significa que vas allá, puedes tener sexo con una prostituta... y ella no se lo dirá a tu esposa.
"Whatever happens in Vegas stays in Vegas," all it really means is you can go to Vegas, you can have sex with a prostitute... And she will not tell your wife.
Yo recuerdo a mi abuela.
I remember my grandmother, you know, she was like...
Tenía como 85 años en ese entonces, la vi sentada en su silla y le dije : "Oye, abuela"..
I think she was like 85 at the time or something, and I looked at her - she was sitting in her chair - and I said, "Hey, Grandma."
Ella tenía un moretón.
She had a bruise, right?
"Sí. ¿ Recuerdas esa briza suave de ayer?".
And she said, "Yes. Do you remember that gentle breeze yesterday?"
Ella dirá : " Bien, Henry.
She's like, " All right, Henry.
Ella dirá : "No, no debí mencionarlo".
She's like, "No, I shouldn't have brought it up."
Tu madre dice que hizo arreglos con un fotógrafo, pero tú cancelaste.
- Your mother said that she arranged for a photographer, but you cancelled.
No está aquí.
- She's not here. - What do you mean, she's not here?
Acabo de hablar con su cliente. No presentó la solicitud de desestimación.
I just got off the phone with a client, and she never filed their motion to dismiss.
Era la de cuarto año más inteligente que teníamos.
She was the smartest fourth-year we had!
También era insubordinada, y tomé una decisión.
- She was also insubordinate, and I made a decision.
Trabajaba para mí en Delta Securities y la necesito de regreso.
She was working for me on Delta Securities, - and I need her back.
No me importa si se casa en el Taj Mahal.
- Oh, I don't care if she gets married at the Taj Mahal.
Desde esta mañana. Es una larga historia, pero alguien les dio información interna de nosotros.
- Since this morning, and it's a long story, but someone gave them inside information about us, and given that she just started...
Stephanie tal vez no hable contigo, pero seguro no hablará conmigo. Bien.
And Stephanie might not talk to you, but I know she won't talk to me.
Y le puedo decir que ella se arrepintió el resto de su vida.
And I am telling you, she regretted that for the rest of her life.
E incluyeron a una mujer que dijo haber visto el cadáver de la monja.
And that they included a woman who said she had witnessed the body of the dead nun.
" Está enterrada al lado de una colina en Sharpsburg, Pensilvania, un pueblo olvidado y suburbano al otro lado del río Allegheny frente a Pittsburgh.
" She lies buried on the side of a steep hill in Sharpsburg, Pennsylvania, a threadbare suburban town directly across the Allegheny River from Pittsburgh.
- La habían asesinado.
She had been murdered.
Es la bulldog.
She's the bulldog.
El primer día entró y dijo : "Vamos a leer La letra escarlata".
The first day she walked in and said, "We're gonna read The Scarlet Letter,"
Tenía un espíritu de compasión y amabilidad.
She exemplified this spirit of compassion and kindness.
Podías ser tú misma con ella y te animaba a florecer como persona.
You felt like you were an individual with her and she was, like, encouraging you to bloom as a person.
Supongo que porque teníamos casi la misma edad, todo lo que decía era romántico.
I guess because she was so close in age to us, everything she said was romantic.
Ella logró influenciar a mucha gente en poco tiempo.
And she was able to touch a lot of people in a short amount of time.
De ninguna manera va a regresar.
- she's ever coming back here.
Ella la aceptó en lugar de demandar.
She took it, instead of going to court.