English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Shelf

Shelf translate English

2,840 parallel translation
Creo que ese libro de la estantería contiene la mayoría de las cosas.
I think that book on the shelf has most of the stuff in there.
Me deshice de todas mis fotos familiares..... para que solo quedara lugar para una cosa.
I got rid of all the pictures of me and my family. So it's the only thing on my shelf.
Un exterminador tendría todo lo que necesita para mezclar un poco, justo en el estante.
An exterminator would have everything he needed to mix up a batch, right on the shelf.
Me imagino un estante en algún lugar lleno de trofeos de las pequeñas ligas.
I imagine a shelf somewhere loaded with little-league trophies.
En esta plataforma.
On this shelf...
En este estante tenía la cinta al carrete.
On this shelf he had the reel-to-reel tape.
uizás sólo un estante, con El Fuego Dorado reposando en un cojín.
Perhaps just one shelf, with The Golden Blaze sitting on it on a cushion.
La tarea de camarero es un puesto principal.
Steward's duty is top-shelf employment.
* Casi dejo a mi verdadero yo en la cuneta *
♪ I nearly left the real me on the shelf ♪
Raza australiana de primera.
Top-shelf Kiwi pedigree.
es comprar la caja, abrir la caja, vuelta a la hoja de instrucciones, hacer el modelo, pegarlo en el estante, comprar el cuadro siguiente.
it's buy the box, open the box, turn to the instruction sheet, make the model, stick it on the shelf, buy the next box.
comprar el juego, ir a través de los desafíos, terminar los desafíos, pegarlo en el estante, comprar el juego siguiente ;
buy the game, go through the challenges, finish the challenges, stick it on the shelf, buy the next game ;
En una lata pintada en la estantería.
In a paint can on the shelf.
Gallenblase no se quedan el tiempo suficiente para hacerse viejos.
Gallenblase doesn't stay on the shelf long enough to get old.
Tu taza va en este estante y solo en este.
Your mug goes on this shelf and this shelf only.
¿ Qué pasa si accidentalmente la pongo en otro estante?
What if I accidentally put it on another shelf?
Estoy cambiando el papel de los estantes.
I'm replacing the shelf paper.
¿ Dónde está lo de esa estantería?
Where'd everything on that shelf go?
Esos panfletos en el estante los distribuyen por todas partes.
Τhose pamphlets on the shelf, they hand them out everywhere.
- ¿ La mejor mierda irlandesa?
- Top-shelf Irish shit?
En una de las cajas, en los estantes de la despensa.
In one of the boxes on the shelf in the pantry.
Encontró uno de los lazos de "participante" de Luke, y un certificado de Haley por llegar a tiempo a algún lado, ¡ y puso los tres juntos en el mismo estante!
She found one of Luke's "participant" ribbons and a certificate Haley got for showing up somewhere on time, and put all three of them together on the same shelf!
Esta operación es sólo para adultos.
This op is top-shelf.
Estaba parado en la silla de mi escritorio poniendo la iguana de la clase de nuevo en el estante y me caí.
I was standing on my desk chair, putting the class iguana back on the shelf and I fell.
Tengo un Master en Criminología un expediente ejemplar en Vigilancia, y... soy alto, así que puedo coger las cosas de la estantería de arriba.
I have a Masters in Criminology an exemplary record in surveillance, and... and I'm tall, so I can reach for things on the top shelf.
Y es alto, así puede alcanzar las cosas del último estante.
And he's tall, so he can reach things on the top shelf.
Y voy a tomar ese polvo y ponerlo en un frasco en una repisa cerca de la foto de mi nueva esposa, quién, además de ser más joven y más ardiente que tú, también será más tonta
And I'm gonna take that dust and put it in a jar on a shelf next to a picture of my new wife, who, in addition to being younger and hotter than you, is also gonna be dumber
Voy a necesitar un estante extra en el baño.
I will be needing extra shelf in bathroom.
Mira, esto es un acantilado, ¿ verdad?
Look, this is a shelf, right? It's a sudden drop.
Los químicos que habían trabajado en este proyecto un buen... un par de químicos dijeron : "Veamos todos los inhibidores de peptidasa aspárticos que tenemos en el estante".
The chemists who had worked on the project, a bunch... uh, couple chemists said, "let's look at all the aspartic protease inhibitors that we have on the shelf."
De whisky de los caros a sandwiches de 5 pavos de un día para otro.
Top-shelf whiskey to 5-buck hoagies one day to the next.
Así tienes una buena repisa para leer tus cómics y beber tu chocolate.
So that you have that nice little shelf for your comics and chocolatemilk.
Así pueden usar la repisa para sus libros, su pluma y su tinta.
So you can use the little shelf for your books, and your quill and your ink.
¿ Dónde está todo lo de esa estantería?
Where'd everything on that shelf go?
Bueno, toda la gente involucrada es de primera categoría.
Well, all the people involved are top shelf.
* Y aprendía las lecciones de las historias y poemas * * que robaría de las estanterías de una librería *
And my lessons were learned from the stories and poems I would steal from a library shelf
Una mezcla mágica de whisky barato y cerveza.
It's a magical blend of bottom shelf bourbon and P.B.R.
Me los estaba llevando del estante de no ficción en la recámara al de ficción, corte, al estante de no ficción en la oficina.
I was taking them from the non-fiction shelf in the bedroom to the fiction, slash, non-fiction shelf in the office.
Cuando estás en lo alto, querida, la gente está impaciente por derribarte.
When you occupy the top shelf, darling, people are only too eager to drag you down.
Cuando estás en lo alto, querida, la gente está impaciente por derribarte.
When you occupy the top shelf darling people are only too eager to drag you down.
Ya sabes, entras en una tienda de juguetes, y todo lo que no es un juguete, decido en qué estantería va.
You know, you go into a toy store, and anything that's not a toy, I decide which shelf it goes on.
Algunos de estos medicamentos tienen un periodo de caducidad muy corto.
Some of these medications have a very short shelf life.
El sitio cruzando la calle, solo tienen la mitad de las botellas que tiene este sitio, tal vez incluso menos botellas que en el otro bar en el que he estado donde no tienen casi botellas en el estante de botellas.
The place across the street, they only have half as many bottles as this place does, maybe even fewer bottles at that other bar I've been to where they have almost no bottles on the bottle shelf.
Me pondrá allá arriba en la estantería con el resto de las muñecas Kewpie.
Up there on the shelf with the rest of the Kewpie dolls.
En aquella caja, en la estantería.
In-in the box over there, on the shelf!
Te estoy preguntando que entres en mi bóveda, des 4 pasos adelante, mires la estantería que está a la altura de los ojos a tu izquierda, donde hay un anillo con un diamante cuadrado de 1.5 engarzado en oro blanco.
I'm asking you to go into my vault, take 4 paces forward, look in the eye-level shelf on your left, where there is a 1.5 princess-cut diamond ring in a white gold setting.
Revisa el segundo estante en el armario Está a buen recaudo debajo de tu pijama para que nadie lo lea...
Check the second shelf in your cupboard it's safely tucked away under your pyjamas so that no one reads it...
Está en un estante sin usar porque pensé que sabía más.
It sits unused on the shelf because I thought I knew better.
Cuando van a tomar las malditas cosas de los estantes, de todos modos?
When they gonna take them damn things off the shelf, anyway?
A los amigos de ayudante les servimos la gama alta.
Friends of the deputy get top-shelf.
¡ La celda es una letrina!
This shelf smells like a privy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]