English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Shop

Shop translate English

24,958 parallel translation
¿ Qué dice Buda acerca de todos estos coches en su taller sin dueños?
What does Buddha say about all these cars in his shop with no owners?
Ejecuta un desguace.
Runs a chop shop.
Él, uh... trajo un coche a mi tienda.
He, uh... he brought a car over to my shop.
Fue Tamika que le dijo donde estaba el Uzi esa noche se cortó el coche su hermano y Emile alejó de la tienda de flores?
Was it Tamika who told you where the Uzi was that night you chopped the car your brother and Emile drove away from the flower shop?
El hombre levantaba apuestas los fines de semana.
The man ran bets out of his shop on the weekend.
Número 4, el pelo demasiado claro.
Number four, the hair's too light. .. go into a shop...
En el fétido trapo y la tienda de huesos... "
"In the foul rag and bone shop..."
Hace seis meses era encargado en una fábrica de Citroën.
Six months ago he was a foreman on the shop floor at Citroen.
Entonces, ¿ recuerdas a esa extraña mujer de la cafetería hace unas semanas?
So, remember that weird woman from the coffee shop a few weeks back?
Y cómo, borracha perdida, te cagaste dentro de una tienda de rosquillas.
And how you drunkenly Pooh-Beared it all up inside of a donut shop.
Tienes algunas clientas imbéciles en el salón.
You got some ratchet-ass customers up in the shop.
¿ Estás llevando un arma a mi salón?
You carrying a piece in my shop?
Keisha, es nuestro salón.
'Keisha, it's our shop.
Solo mantengámosla fuera de la vista cuando nuestros niños estén en el salón, ¿ sí?
Let's just keep it out of sight when our kids are in the shop, okay?
Ahora, con esto de la guerra, no puedo ni abrir mi tienda.
Now with all this war talk, can't keep my shop open.
JoJo, ¿ podrías por favor ayudar a este pervertido colocándole un torniquete para que deje de sangrar en el piso de mi tienda?
Jo-jo, would you please assist this pervert with a tourniquet so he stops bleeding on the floor of my shop?
Fui a muchas tiendas durante el almuerzo, y luego encontré esto en una ventana de una tienda sexual, y miren, se parece a Amy.
I went to a bunch of different stores over lunch, and then I just happened to pass this in the window of a sex shop, and look, it looks just like Amy. All : Whoa!
De vuelta al taller mecánico o donde trabajes.
Back to the mechanical shop or wherever it is you work.
Hank era empleado de un negocio de camellos y salió del trabajo sólo unos minutos antes de que mataran a Malik.
Hank was an employee at the camel shop and clocked out just minutes before Malik was killed.
Sí, por eso hago mis compras ahí.
Yeah, that's why I shop there.
¿ De algún chico robándose algunas barras de caramelo de la tienda del hospital?
Of some kid jacking a few candy bars from the hospital gift shop?
Hay una tienda a la vuelta, supongo que ya fué saqueada pero imagino que las pruebas de embarazo no están en gran demanda.
There's a shop around the corner. I mean, I'm sure it's been looted, but I'm guessing pregnancy tests aren't in high demand.
Debí haber tomado una cafetería.
Should have held up a coffee shop.
Escucha, hay una floristería a solo un par de manzanas de aquí.
Listen, there is a flower shop just a couple of blocks from here.
Ha habido un robo en el taller mecanico.
There's been a theft from the auto shop.
La primera ronda es comidas de microondas que pueden comprar en la tienda del pueblo.
Round one is microwave meals you can buy in the village shop.
No lo está... sólo está cansado de salir con mujeres sin sustancia, saben, esas que se pasan el día comprando y disfrutan criticando a otras mujeres?
He's not. He's just tired of dating women with no substance. You know the ones who shop all day, and delight in cutting down other women?
Mi cuenta en la tienda, lo sé.
My account at the shop, I know, Mr Riley.
Bueno. ¿ Has cerrado la tienda?
- Well. - You closed up shop?
O sea, esta tienda era tu vida.
I mean, this shop was your life.
Sí, bueno, mi Ferrari está en el taller, así que tengo que compartir coche con el resto de la chusma.
Yeah, well, my Ferrari's in the shop - so I had to get a carpool job with the rest of the rabble.
Y cuando la gente se entere que comen pollo de tu tienda, ¿ De dónde crees que comprarán pollo?
And when people will find out that they eat chicken from your shop, where do you think they'll buy chicken from?
Él no cerraba la boca con sus amigos sobre querer echarse a mi novia, Summer, lo que sí hizo, así que fui a enfrentarlo en el taller de carrocería donde trabajaba.
He'd been running his mouth to his friends about wanting to bang my girlfriend, Summer, which he did, so I went to confront him at the body shop he worked at.
Ah, sólo somos dos sujetos atractivos hablando del trabajo.
Ah, we're just two good-looking dudes talking shop.
Llévalo a la tienda de especias.
Take him to the Spice Shop.
Un número de dueños de tiendas wesen fueron atados por wesen anoche.
A number of Wesen shop owners were attacked by Wesen last night. In Portland?
Tienes que ir a la tienda de especias, algo así, como tan pronto te sea posible. ¿ Cuál es el problema?
You need to get down to the Spice Shop, like, as soon as you can.
Un número de dueños de tiendas wesen fueron atacados por wesen ayer.
- A number of Wesen shop owners were attacked by Wesen last night.
¿ Haciendo un poco de publicidad para el negocio?
Drum up a little business for the shop?
Últimas noticias desde la cafetería Jitters.
Breaking news coming out of Jitters coffee shop.
- En la tienda.
- It's in the shop.
Si partimos de alguien que posee un arma legal rastreamos patrones de geolocalización a través del móvil dónde comen, compran, todo.
If we start with everyone who legally owns a gun, track geo-location patterns through their phones, we start to put together a portrait of where gun-owners live, eat, shop, everything.
Me pasaron a la floristería hace unos meses.
Well, they... moved me to the flower shop a few months ago.
El esposo de Helen abrió una floristería en Georgetown.
Helen's husband opened up a flower shop in Georgetown.
Voy a llamarlo en su tienda y ver cómo le va.
I'm gonna call him at his shop and see how he's doing.
Ir a su territorio, instalarnos, rompemos algunas cabezas, les hacemos saber lo que hay...
Go to their territory, set up shop, bust some heads, let'em know what's what, and then...
"Compramos y no hay taxi a la vista".
We shop and no taxi in sight.
El plan es que al atardecer nos encontremos en la cafetería de Mildred.
The plan is to meet at sundown at Mildred's coffee shop.
Solías soñar con crecer y... ser dueña de tu propia tienda de impresiones?
You used to dream of growing up. Owning your very own printing coffee shop?
Este hombre entró a mi tienda hoy... para imprimir unos letreros de "prohibido el paso", para este lugar que posee, debido a la cantidad... de actividad misteriosa que está pasando allí.
This guy came into my shop today to print up some "no trespassing" signs, for this place he owns because of how much mysterious activity is being going on there.
Ahora, ¿ por qué te eligieron, Xavier? ¿ Por qué no te mataron como al dueño de la otra tienda?
Why didn't they kill you like the other shop owner?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]