English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Skill

Skill translate English

4,007 parallel translation
Se necesita mucha habilidad para forzar a una pareja a entrar a su auto incluso con un arma.
Well, it takes a lot of skill to force a couple into their own car, even with a gun.
Entrenador Barnes, parece que guardar las pelotas de balón prisionero no está entre sus habilidades, ni el montaje de las mesas de ping-pong.
Coach Barnes, it seems dodge ball storage isn't quite in your skill set, much like table tennis prep.
La habilidad de jerarquizar a los otros según su habilidad es crucial.
The skill of ranking others in order of ability is crucial.
Hay gente que tomar esa habilidad muy... hacer que otros emocionado sobre el aprendizaje...
There's people who take that very skill... getting others excited about learning...
La agricultura requiere una increíble habilidad y conocimiento y el tipo de experiencia especializada que se tarda generaciones en adquirir.
Farming takes incredible skill and knowledge and the sort of specialized experience that takes generations to acquire.
Una reina se sentiría inclinada a admirar la habilidad de la ejecución antes de organizar una.
- A queen would feel compelled to admire the skill of the execution, - before arranging one.
Tienes una habilidad que las computadoras han hecho obsoleta.
You have a skill that computers have made obsolete.
Un hombre de su habilidad. Este hombre tiene suerte.
A man of your skill - this man is lucky.
¿ Dónde aprendiste tal habilidad?
Where did you learn such skill?
Una habilidad, que mantenga ambos, cuerpo y alma en paz cuando el viento de la fortuna se vuelva frío.
A skill, which keeps both body and soul apiece when the wind of fortune turns cold.
Es una habilidad, no una discapacidad.
It's a skill, not a handicap.
Carpinteros y constructores de Whitechapel se ofrecieron sin cobrar.
Whitechapel's carpenters and builders lend their skill at no cost.
¿ Pero el comercio honesto practicado con habilidad y buen corazón y ahora estafado en sus ingresos?
But honest trade practised with skill and good heart and now cheated of income?
- Tiene habilidad, Atherton, me lo dijo.
He is not without skill, Artherton tells me.
- No es habilidad lo que necesita.
It is not skill he needs.
Nuestro padre hubiera estado orgulloso de tu habilidad.
Our father would have been proud of your skill.
Se ocultan con cierto grado de habilidad, pero...
They hide themselves with some degree of skill, but...
Se ha... ocultado de mi vista con gran habilidad.
You have concealed yourself with great skill from my view.
Quieren ver su velocidad y habilidad, pero también... quieren ver si pueden jugar en un sistema de equipo.
They want to see your speed and skill, but they also want to see if you can play in a team system.
La señora Johnson no ha ganado esas credenciales y me ofende a una mujer quien usa su belleza y encanto como un sustituto para el conocimiento y la habilidad
Mrs. Johnson hasn't earned those credentials and I take offense to a woman who uses her beauty and allure as a substitute for the knowledge and skill
Demuestra que la sospechosa tenía los conocimientos y las habilidades para poner en práctica el acto fundamental que causó el asesinato.
It demonstrates that the suspect had the knowledge and the skill to perform the underlying act that caused the murder.
Es un regalo, es un don, o o tal vez una habilidad, que está dentro de nosotros.
It's a gift, it's a talent, or maybe a skill, that is within all of us.
Significa "Empacador de Gran Habilidad y Mérito"
It means "Packer of Great Skill and Merit."
Y como Empacador de Gran Habilidad y Mérito.
And as a Packer of Great Skill and Merit,
Haces ángulos ; aproximas las distancias, y esa habilidad innata de nosotros para la geometría, creo yo, se traduce en nuestras primeras formas de arte.
You're making angles ; you're approximating distances, and that innate skill of us to deal with geometry, I think, translates to our earliest art forms.
Quiero decir, mi accesibilidad, tus habilidades...
I mean, my access, your skill set...
Tu inversión, nuestra habilidad. Ganancias para todos, ¿ qué dices?
Your investment, our skill... profit for all, what say?
Todo es habilidad.
All skill.
Ahora, eso no es una revelación, o que vender más café en invierno, porque la gente está en el interior más frecuencia en invierno, pero hay un arte o una ciencia o una habilidad que está usando los datos
Now that's not a revelation, or that they sell more coffee in winter, because people are indoors more often in winter, but there is an art or a science or a skill which is using the data
¿ Queréis ver mi nivel de habilidad?
You wanna see my'skill set'?
Habilidad.
Skill.
Y hemos visto en esta temporada que no es una habilidad fácil.
And we see this season that it's not an easy skill.
Dime, en serio, ¿ cómo esperas impedir los...?
How do you hope to triumph over the Titans with such paltry skill and intellect? Commander Pyxis!
Tienes que vencer en el juego más intenso de habilidad e ingenio jamás concebido por la mente humana.
You must beat me at the most intensive game of skill and wits ever devised by the human mind.
Es un juego de destreza.
This is a game of skill.
Y por suerte para la familia, tiene un conjunto de habilidades que lo respalda.
And fortunately for the family, she's got the skill set to back it up.
¿ Y cuál es tu habilidad, "salvadora"?
And what's your skill, "savior"?
- Solo que no tiene habilidad, talento o tacto. - ¿ Desde cuándo tienes tacto?
- Only he's got no skill, talent, or tact. - Since when do you have tact?
Soy observador, una habilidad que aprenderás en Bio 101 al final del pasillo.
I'm observant, a skill you'll learn in Bio 101 down the hall.
Sé que esto probablemente no era la mejor representación de mi habilidad,
I know this probably wasn't the best representation of my skill,
Es un ritual antiguo usado por la mayoría de los alfas, ya que es una habilidad que requiere un poco de práctica.
It's an ancient ritual used mostly by alphas, since it's a skill that requires quite a bit of practice.
Wade, sólo te estoy llamando porque esto cae en tu conjunto de habilidades.
Wade, I'm only calling you'cause this falls into your skill set.
Yo creo que lo que tengo es una habilidad, y soy muy apasionado de todo lo que tiene que ver con la comida y el vino.
I believe that what I have is a skill, and I'm very passionate about everything that has to do with food and wine.
Después de probar estos dos platos, está claro que sólo uno de ustedes tiene la habilidad para progresar en la cocina MasterChef.
After tasting these two dishes, it's clear only one of you has the skill to progress into the MasterChef kitchen.
Después de probar estos dos platos, está claro que sólo uno de ustedes tiene la habilidad para progresar en el MasterChef cocina.
After tasting these two dishes, it's clear only one of you has the skill to progress into the MasterChef kitchen.
Está dividida en 15 áreas distintas donde podemos hacer correcciones en habilidades especificas...
Now it's expanded into about 50 different areas, where we can make corrections on specific areas of skill and control of the motorcycles.
FlatTrack es una de las mejores categorías para aprender esa habilidad porque todo se trata de controlar la tracción.
Flat track racing is probably one of the best places to build that skill set, because it's all about controlling traction.
Cuando vemos al cisne ejecutando sus movimientos con extraordinaria precisión, una obra maestra que combina el arte del relojero con la habilidad del maestro joyero, podemos fácilmente imaginar el efecto que este aparato debe haber producido en los auditorios londinenses de la década de 1770.
When we look at the swan executing its actions with extraordinary precision, a masterpiece combining the clockmaker's art and the skill of the master jeweller, we can easily imagine the effect this device must have had on London audiences in the 1770s.
Los célebres de la cultura de la época fueron todos a ver al aparato, a quedar boquiabiertos de sorpresa ante este triunfo de la belleza y la habilidad técnica.
Celebrity culture at the time flocked to see this device, to gawp in amazement at this triumph of beauty and of technical skill.
Tienes razón, Kenz, abrir cerraduras es algo que toda mujer debería saber.
You're right, Kenz, lock-picking is skill every woman should know.
Incluso te he dado una medalla de la policía por actos de valor excepcional, habilidad y devoción visible al deber.
I even gave you a police medal for acts of exceptional courage, skill and conspicuous devotion to duty.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]