Translate.vc / Spanish → English / Slade
Slade translate English
1,022 parallel translation
El Sr. Slade quemó su maletín.
Mr. Slade has burned his bag.
Sabemos muy poco sobre el Sr. Slade.
We really know very little about Mr. Slade.
- Hoy sale temprano, Sr. Slade.
- You're going out early, Mr. Slade.
Sr. Slade.
Mr. Slade.
Sr. Slade, creo que a Kitty le gustaría... que olvidara sus prejuicios yviera la obra.
Mr. Slade, I... I think Kitty would like it... if you overcame your prejudices and saw the show.
- Sr. Slade, ¿ qué hace? .
- Mr. Slade, what are you doing?
. Salió después de llevarle el té al Sr. Slade.
She went out after giving Mr. Slade his tea.
El Sr. Slade es todo un filósofo.
Mr. Slade is quite a philosopher.
¿ Sería posible ver algo... que el Sr. Slade haya asido con su mano derecha? . Un vaso o algo parecido.
If it were possible for me to see something Mr. Slade had held in his right hand... a glass or something of that sort...
Ya no tendrán que preocuparse por el Sr. Slade.
Well, you needn't worry about Mr. Slade anymore.
Slade no quiere cenar. Ve al teatro en autobús yvuelve en el coche.
Mr. Slade doesn't want dinner, so you take a bus to the theater and come home in the carriage.
- ¿ Era el Sr. Slade? .
- Was that Mr. Slade?
Hallé esta pintura en el cuarto de Slade, comisario.
I found this picture in Slade's room, Superintendent.
El hermano de Slade.
Slade's brother again.
Slade mató a Lizzie porque arruinó a su hermano.
Slade killed Lizzie because she ruined his brother.
Pero no prueba que Slade sea Jack el Destripador.
But this doesn't prove that Slade is Jack the Ripper.
Pero es suficiente para actuar.
But it's sufficient grounds for action. Slade is deranged.
¡ El Sr. Slade está aquí!
Mr. Slade is here!
¿ Y después de eso, a cenar en Red Slade's?
And after that, to Red Slade's for some supper, I suppose?
- Sí, me llamo Sam Slade.
Sam slade, that's me.
¿ Te has vuelto loco, Sam Slade?
Have you gone crazy, sam slade?
¡ Sam Slade!
Sam slade.
Todo lo que queda de Sam Slade.
All that's left of sam slade.
¿ Dónde están mamá y Slade?
Where's Mom and Slade?
Quería ver a mamá, y, además, está lo de mi hermano Slade.
Well, Mom's getting along, and then there's the kid, Slade.
Todo en orden, Slade.
You're all set, Slade.
Ben Slade.
Ben Slade.
- Es asunto mío, Slade.
- That's private business, Slade.
Slade, aquí tienes amigos.
Slade. You got friends here.
Hola. ¿ Eres el hijo de Ben Slade?
Hello. You're Ben Slade's boy, aren't you?
Slade, quítate de en medio.
Slade, stay out of line.
¿ Un poco más de café, Sr. Slade?
Have a little more coffee, Mr. Slade?
Ése es el precio del pasaje de la diligencia, Sr. Slade.
That's the price of the stage ticket, Mr. Slade.
Te presento al Sr. Slade, querido.
This is Mr. Slade, dear.
Sí, por supuesto, Sr. Slade.
Oh, yes, of course, Mr. Slade.
Es nuestro primer pensionista, Sr. Slade.
You're our first paying guest, Mr. Slade.
Qué considerado es, Sr. Slade.
- Oh, you are thoughtful, Mr. Slade.
William, el Sr. Slade alquiló la habitación.
William, Mr. Slade took the room.
Pronto cambiará de opinión sobre las actrices, Sr. Slade.
Oh, you'll soon change your mind about actresses, Mr. Slade.
¿ Vendrá al teatro, Sr. Slade?
Are you coming to the theater, Mr. Slade?
Lily, creo que no conoces al Sr. Slade.
- Lily, I don't believe you've met Mr. Slade, have you?
Buenas noches, Sr. Slade.
Good evening, Mr. Slade.
¿ Qué clase de trabajo hace de noche, Sr. Slade?
What kind of work do you do at night, Mr. Slade?
El Sr. Slade llegó la noche del otro homicidio... y lo único que traía era un maletín negro.
And Mr. Slade came to us the night of the other murder... and all he had with him was a little black bag.
Sr. Slade, le presento al Sr. Warwick.
Mr. Slade, this is Mr. Warwick.
¡ Sr. Slade!
Mr. Slade!
- ¿ Dónde está Slade?
Where's slade?
Me apellido Slade.
- My name is Slade.
No.
Tomorrow will do, dear, but if you're finished with the paper... let me take it up to Mr. Slade with his dinner. No.
Hola, Sr. Slade.
Hello there, Mr. Slade.
Es el Sr. Slade.
It's Mr. Slade.