Translate.vc / Spanish → English / Smarter
Smarter translate English
4,401 parallel translation
Los dos sabemos que eres más inteligente que eso.
We both know you're smarter than that.
Más listo de lo que pensé...
Really a lot smarter than I thought...
Seamos más inteligentes.
Let's be smarter.
Resultaste ser mucho más inteligente que estos tontos.
You turned out to be a lot smarter than these fools.
Eres más inteligente que eso.
You're smarter than that.
Ahora, pareces más inteligente que el resto así que te lo voy a decir una vez.
Now, you seem smarter than the rest of them so I'm gonna tell you this once.
Es más lista de lo que creen.
She's smarter than you think.
Infierno apagado romana de mucho, pero que la tarjeta inteligente.
Women are a hell of a lot smarter than men.
Ahora, tienes que ser más inteligente que esto, porque la próxima vez puede ser un enemigo y no yo quien este detrás de esa lente.
Now, you got to be smarter than that,'cause next time it might be an enemy instead of me on the other side of that lens.
Le pago para que sea más listo.
I'm paying you to be smarter.
No pierdas las esperanzas, querida. Esperanzas.
Now, you got to be smarter than that,'cause next time it might be an enemy instead of me on the other side of that lens.
"Mi hijo que estudia en casa es más listo que el tuyo con honores".
"My homeschooler is smarter than your honor student."
¿ Por qué los extranjeros siempre parecen más listos?
Why do people from other countries always sound smarter?
Porque lo somos y por eso este es el camino más rápido.
Because we are smarter, which is why this is the fastest way.
Somos mucho mas listos que esa gente.
We're way smarter than those people.
- Es más inteligente que tú.
- She's smarter than you.
Más bien, si Cain hubiera sido más listo aún estaría aquí.
More like, if Cain had been smarter he'd still be here.
Como saben, aprendí mi lección... sobre ser más inteligente con respecto a los animales peligrosos.
So, as you know, I really learned my lesson about being smarter when it comes to dangerous animals.
Tu hermano es astuto. Es mucho más inteligente de lo que crees que es.
He's a sly one, your brother, he's a whole lot smarter than you think he is.
Sólo tengo que ser más inteligente que el tipo de al lado, eso es todo.
Just gotta be smarter than the next guy, that's all. Yeah.
De repente pareces demasiado inteligente para mi.
You suddenly seem smarter to me.
- Bien. Seré más lista.
I'll just get smarter.
Tus coraznonadas siempre han sido más inteligentes que tu, Alvin.
Your gut's always been smarter than you, Alvin.
- Tal vez sea más inteligente evitar el contacto.
- Maybe it's smarter to avoid contact.
Tus palabras son tu oportunidad de demostrar a estas universidades quién eres... y a quién se estarían perdiendo si eligen a una persona más inteligente.
Your words are your opportunity to show these colleges who you are... and who they'd be missing out on if they chose a smarter kid.
Un día un tipo más listo que los demás, cogió unas piedras,
One day there was a smarter. He took pebbles.
Rebecca es más inteligente que eso.
Rebecca's smarter than this.
Julian es más listo que Ricky, así que yo debo ser más listo que Cory.
'Cause Julian's smarter than Ricky so I must be smarter than Cory.
Lo que les deja a la vuelta de la manzana del FBI, que dice que es mejor que nosotros, más inteligente que nosotros.
By leaving them just around the block from the FBI, he's saying he's better than us, smarter than us.
Y más inteligente.
A-a-and smarter.
Está escalando, haciendose mas lista.
She's escalating, getting smarter.
Ergo, cogió a los demás asesinos simplemente para probar que es más listo que todos ellos.
Ergo, he caught the other killers simply to prove he was smarter than all of them too.
Los más listos entonces se dan cuenta de que tienen mucho más dinero que ganar trabajando juntos que pegándose tiros los unos - a los otros en cada esquina.
the smarter ones then realize that they have a lot more to financially gain by working together than shooting each other over a street corner.
Ustedes son mas inteligentes que esto.
You guys are smarter than this.
Él es más inteligente que eso.
He's smarter than that.
¿ Crees que eres más inteligente que tu viejo amigo Peter Burke?
Do you think you're smarter than your old friend Peter Burke?
Y Peter cree que es más listo que yo.
And Peter thinks he's smarter than me.
Lo que dije ahí dentro de ser más listo que tú...
Hey, about me saying that I'm smarter than you in there...
Eres más listo de lo que pareces.
You're smarter than you look.
Ambos sabemos que eres más lista que eso.
We both know you're smarter than that.
Es más listo que nosostros.
He's smarter than us.
Es la primera vez en la historia que el pene de un hombre es más listo que él.
First time in the history of civilization a man's cock is actually smarter than he is.
Joder, mi polla es más lista que yo.
Shit my cock is smarter than I am.
Le digo que es mucho más inteligente que esto.
I'm telling you, she's way smarter than that.
Pero tú eres más inteligente.
But, you, you're smarter than that.
No tenemos músculos, así que tenemos que ser más inteligentes.
We don't have the muscle, so we've got to be smarter.
Los cerdos son más listos que los perros.
Pigs are smarter than dogs.
Eso lo dijo alguien más listo que tú.
Somebody even smarter than you said that.
Vale, ellas... no quieren que te sientes con ellas, pero es porque eres más inteligente que ellas, mucho más inteligente, y no lo pueden soportar. Esa no es la razón.
Okay, they... don't want you to sit with them, but it's because you're smarter than them... way smarter, and they can't hang.
"Soy más listo que tú, y porque soy más listo eso me hace mejor." "Y puedo decirte lo que hay que hacer."
"I'm smarter than you, and because I'm smarter than you, I'm better than you, and I can tell you what to do."
Deberías haber sido más inteligente.
You should have been smarter.