English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Sold

Sold translate English

21,819 parallel translation
Vendida.
Sold.
Bueno, ¿ no hay ninguno en el que podamos quedarnos hasta que lo venda?
Well, is there one that we can crash in before it's sold?
No crecen lo suficientemente rápido para servir como carne.
They dorft grow fast enough to be sold as meat.
Una vez vendes, vendes.
Once you've sold, you've sold.
Es probable que ya hayan vendido su celular y que su auto ya tenga placas de un auto no robado pero intentaremos recobrarlo, Sra. Hanson.
Odds are your cell's already been sold and your car's already got a plate on it from an un-stolen car, but we'll do our best to recover it, Mrs. Hanson.
Si realmente hubieras creído en mí no me hubieras vendido tantos cuentos.
Oh, if you believed in me you would not have sold me a bag of magic beans.
¿ Dice que nunca vendió información de un envío de mercadería en tren... a la resistencia polaca?
Are you telling me that you've never sold information about a train shipment to Polish resistance?
Usted nos delató, Herzog.
You sold us out, Herzog.
Todos estamos agotados.
We're all sold out.
Un año después, vendieron Quitman a una empresa privada.
A year later, they sold Quitman to a private company.
Me he oído a mí misma decir que una casa que tiene una muerte nunca pueden volver a comprarla ni venderla los vivos.
I have heard myself say that a house with a death in it can never again be bought or sold by the living.
Oí que la Jefa Wells te estaba machacando y entonces él se apareció.
I heard Chief Wells sold you out, and he just went along.
Yo mismo le vendí arsénico.
I sold her the arsenic myself.
Vendió su anillo de bodas para sobornar a esos dos maleantes.
You sold your wedding ring to bribe those two thugs.
- Vendí mi camioneta.
- I sold my truck.
Tu próxima función está comprada también.
Your next show is sold-out too.
Tiene 92 años, está agotado.
Is 92 years old, is already sold.
- Se molestaría si lo vendiéramos.
- He'd be upset if we sold it.
Se vendieron más de un millón de copias de esto.
This sold over a million copies.
Parece que vendieron tu tienda.
Looks like they sold your store.
Es decir, nunca se nos había agotado todo antes.
I mean, we've never sold out before.
Joder, casi me lo vendes un par de veces, pero entonces pensé, ¿ qué pasa si tiene razón?
Hell, you almost had me sold a few times, but then I thought, what if you're right?
Brett acaba de vender un estante.
Brett just sold a shelf.
Vendió un estante de verdad.
He sold an actual shelf.
Brett vendió el dispensador de nacho y queso de la cafetería.
Brett sold the nacho-cheese dispenser from the cafe.
Incluso a usted lo convencí de mi mensaje.
I've even got you sold on my message.
El video se filmó con una cámara Panasonic HD, de venta masiva en EE. UU.
The video was shot on a Panasonic HD camcorder, most widely sold in the States.
¡ Me has vendido!
You sold me out!
Tú te vendiste a ti misma.
You sold yourself out.
Vendí armas a los ucranianos, pero no los rusos.
I sold weapons to the Ukrainians, but not the Russians.
Yo los partes de computadoras y electrónica vendido.
I sold them computer parts and electronics.
Claro, los vendí mucho producto.
Sure, I sold them a lot of product.
Voy a terminar la cancelación todo lo que los vendía como una pérdida.
I'll end up writing off everything I sold them as a loss.
Cualquiera que vendió a los rusos o los ucranianos está en el mismo barco que yo soy.
Anybody who sold to the Russians or the Ukrainians is in the same boat that I am.
Prometiéndoles ayudarles con visas a cambio de mano de obra o servicio, entonces los venden al que pague más.
Promised help in acquiring Visas in exchange for service or labor work, then sold to the highest bidder.
Les, ah, vendimos systemas operativos de armas.
We, um, sold them weapons systems software.
Fue horrible saber que lo que vendíamos sería usado contra nuestras propias tropas, y sabiendo que el gobierno de E.U. nos culparía por armar al enemigo, intencionalmente o no.
It was just awful knowing that what we sold would be used against our own troops, and knowing that the U.S. government would hold us accountable for arming an enemy, whether intentionally or not.
El dueño murió antes de que pudiera venderse.
Owner died before it could be sold.
Es lo que les vendimos.
It's... It's what we sold to them.
No seré vendida.
I will not be sold.
Pero, el tribunal lo quiere todo vendido lo más pronto posible por los impuestos.
But the court wants everything sold as quickly as possible for taxes.
¿ Has vendido algo?
Yeah. Have you, uh, sold anything yet?
Si se vende la casa...
If your house gets sold...
Perteneció a la familia hasta que se vendió en 1987.
It remained family-owned until it was sold in 1987.
¿ y si es esta casa? Sarah, yo debería de haber vendido este lugar hace años.
Sarah, I should've sold this place years ago.
Me convenciste, pero... ¿ qué vas a hacer para la parte de talento de la entrevista?
I'm sold, but... what are you gonna do for the talent portion of the interview?
La vendieron.
She was sold.
Vendí mis posesiones a un personaje muy desagradable.
Sold my possessions to a very unsavoury character.
Tengo un testigo que dice que se la vendiste.
I have a witness that says you sold it to them.
Las sedas y las carteras se venden a la tienda de antigüedades y apostaría que allí es donde encontrarás a tu testigo.
Silks and wallets are sold to the Old Curiosity Shop and I'll wager that's where you'll find your witness.
La tienda se vendió.
They sold the store.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]