Translate.vc / Spanish → English / Spade
Spade translate English
818 parallel translation
- MI KE CODTIGAN "AD DE EDPADAD" ALLEN 1 000 DÓLARED DE RECOMPENDA 500 LIBRAD DE RECOMPENDA CUATREROD
"BULL" STANLEY MIKE COSTIGAN "SPADE" ALLEN $ 1000 REWARD £ 500 REWARD HORSE THIEVES
Mike Costigan y "As de Espadas" Allen no eran ladrones exactamente. Pero tenian el hábito de hallar caballos que nadie habia perdido.
Mike Costigan and "Spade" Allen weren't exactly thieves... but they had a habit of finding horses that nobody had lost.
" ¡ Y'As de Espadas'!
"... And'Spade'Allen!
" Mikey'As de Espadas'te cuidarán.
" Mike and'Spade'will take care of you...
" Adiós,'As de Espadas'.
" Goodbye,'Spade'...
"Esperaré aqui a'As de Espadas"'.
"I'll wait here for'Spade'."
"Mikey'As de Espadas'ya no están muy lejos".
"Mike and'Spade'ain't far apart by now."
"Creo que quizá Mikey'As de Espadas'me están llamando".
"Guess maybe Mike and'Spade'are callin'me..."
Ofrezco una de espadas
I bid one spade.
¡ Pero si no tengo ni una espada!
Why, I haven't a spade in my hand!
Cuando llamo a las cosas por su nombre, nadie lo olvida.
When I call a spade a spade, nobody forgets.
Sr. Spade, ¿ podría usted?
Mr. Spade, could you...
Spade y Archer.
Spade and Archer.
Sr. Spade... ¿ podría cualquiera de ustedes?
Mr. Spade, could either you or Mr. Archer...
- Gracias, Sr. Spade.
- And thank you, Mr. Spade.
Te advertí de que meterías la pata algún día, Spade.
I warned you your foot would slip sometime, Spade.
Bueno, escúchame a mí, Spade.
Well, you listen to me, Spade.
- El Sr. Spade.
- Mr. Spade.
- Buenos días, Sr. Spade.
- Good morning, Mr. Spade.
Sr. Spade... debo confesarle algo terrible.
Mr. Spade, I have a terrible confession to make.
Sea generoso, Sr. Spade.
Oh, be generous, Mr. Spade.
Creo que es principalmente por sus ojos... y la vibración de su voz... cuando dice : "Sea generoso, Sr. Spade."
It's chiefly your eyes, I think, and the throb that you get in your voice when you say, "Oh, be generous, Mr. Spade."
Effie... que quiten Spade y Archer... y pongan Samuel Spade, por favor.
Oh, look, Effie, have them take Spade and Archer off the door and put Samuel Spade on it instead, will you, honey?
No estoy siendo sencillamente curioso, Sr. Spade... pero se me ocurrió que los dos, llamémosles accidentes... podrían tener algo que ver... con un cierto ornamento que trato de recuperar... no para mí mismo, sino para su legítimo dueño.
I'm not merely curious, Mr. Spade, but it occurred to me that the two, shall we say accidents, might have something to do with a certain ornament that I am trying to recover, not for myself but for the rightful owner.
Registraré su oficina, Sr. Spade.
I'm going to search your office, Mr. Spade.
Voy a registrar su oficina, Sr. Spade.
I'm going to search your office, Mr. Spade.
Pero, Sr. Spade, prometió ayudarme.
But, Mr. Spade, you promised to help me.
¿ Está aquí, Sr. Spade, como representante de la Srta. Wonderly?
You are here, Mr. Spade, as Miss Wonderly's representative?
Sr. Spade... ¿ tiene alguna idea de cuánto vale ese pajarito negro?
Mr. Spade, have you any idea how much that little black bird is worth?
Me disculpo por la interrupción, Sr. Spade.
My apologies for the interruption, Mr. Spade.
- ¿ Coincide conmigo, Sr. Spade?
- Do you agree with me, Mr. Spade?
Me pareció que lo haría, Sr. Spade.
I thought you would, Mr. Spade.
Spade, ¿ quién mató a Miles Archer?
Spade, who killed Miles Archer?
Spade, usted esconde información que nos ayudaría a resolver el caso.
Spade, you're concealing information that will enable us to solve this.
Cuando lo haga, Spade... sabrá que tenemos información sobre usted y la esposa de Miles Archer... que requerirá de mucha explicación.
And when I do, Spade, you'll know that we have information about you and Miles Archer's wife that will require a lot of explanation.
Y recuerde, Spade... si no resuelve el caso para mañana a esta hora... ordenaré su arresto por el homicidio de Miles Archer.
And remember this, Spade, if you don't come through by this time tomorrow, I'll order you arrested for the murder of Miles Archer.
Permítame recordarle, Sr. Spade... que usted podrá tener el halcón, pero nosotros lo tenemos a usted.
Permit me to remind you, Mr. Spade, you may have the falcon, but we most certainly have you.
Spade...
Spade...
- Sam Spade.
- Sam Spade.
Hola, Spade.
Hello, Spade.
Qué lástima que las agencias de detectives no tengan más hombres... con su fuerza de carácter, Sr. Spade.
What a pity the detective agencies haven't more men with your strength of character, Mr. Spade.
Está totalmente perdida - Especialmente, con Spade Henderson.
She's just a babe in the woods- - especially for Spade Henderson.
El camarero informó que la Sra. Jowitt... conoció a Spade en el Henry, hace una hora.
The waiter reports that Mrs.Jowitt... picked up Spade at Henry's Bar an hour ago.
Esta nota será de interés para Spade.
This note may be of interest to Spade.
Si tuvieras par de horas... podrías cavar en el jardín.
If you've got an hour or so you might come over and spade the backyard.
Tú saca tu balde y tu pala y ve a darte un bañito.
You just take your spade and your bucket and have a nice little paddle. - Oh, Edward.
Por aquí.
SPADE : Right here.
Deberías ofrecerles fruta.
You should have passed this fruit, Spade.
- Gracias.
SPADE : Thank you.
Layar lo destruiría.
To dig with a spade would destroy it.
- Spade.
- Spade.