Translate.vc / Spanish → English / Spot
Spot translate English
24,022 parallel translation
¿ Del sitio de la esquina?
From the spot on the corner?
Sí, del sitio de la esquina.
- Mmm. - Yeah, the spot on the corner.
Hay un lugar que me excita y no lo encuentras.
Got a spot that gets me hot And you ain't been to it
Hay un lugar que me excita y no lo encuentras.
Got a spot that gets me hot You ain't been to it
No es como él sólo se apaga y dispara espías en el acto.
It's not like he just goes out and shoots spies on the spot.
Y si al cumplir 18 decide dejar la escuela, llámame, para poderlo clasificar como "desertor" y darle la vacante a alguien más.
If and when he turns 18, he decides he's dropping out, call me, and then I'll just classify him as a drop-out out and fill his spot with somebody.
Si se niega al reto ganaré en el acto.
- If you refuse challenge I will beat you up on the spot.
Siempre tuviste debilidad por los monstruos...
You always did have a soft spot for a monster.
Limpiar la cara con el rebozo, siempre que vea un poco de tierra.
"Wipe my face with your shawl, wherever you spot some dirt."
Son pequeños, son difíciles de detectar.
They're small, they're hard to spot.
Y mírate, sentada en el lugar de Sheldon.
And look at you, sitting in Sheldon's spot.
Pero fue lo mejor que pude pensar en el momento.
But it was the best I could think of on the spot.
Tomaré su lugar en el espectáculo.
I'll take your spot in the show.
Pero hay un punto.
But there is a spot.
Un punto óptimo.
A sweet spot.
¡ Ahí está!
That's the spot!
¿ Viste la lapicera sobre el escritorio cuando irrumpiste ilegalmente - y curioseaste en la casa?
Did you spot the pen on the desk when you illegally broke in and snooped around the house?
Tendrás que escalar el "monte-vag" y alcanzar ese punto.
Now, you must scale the agro-vag and reach that spot.
Es, el punto G.
That's right, the G-spot.
¿ El punto G no está en el interior?
Um, isn't the G-spot on the inside?
Este tipo nunca cambió. Dio una descripción acertada de cada sospechoso.
He gave a spot-on description of each suspect.
Sí, el único problema es que venía de un punto de acceso, del teléfono celular de alguien.
Yeah, the only problem is it came from a hot-spot meaning, it came from somebody else's phone.
Bueno, si podemos rastrear a la persona a quien pertenece ese punto de acceso, sabremos con quien estaba Emil esa noche.
Well, if we can track down the person who owns that hot-spot, we'll know who Emil was with that night.
Si hay lugar, lo tomo.
If there's an extra spot, I'll take it.
Seguro que Martha podría descubrir el defecto.
I bet Martha could spot the telltale.
Ella renunció a su lugar, porque ella ya no podía cumplir sus deberes, y el voto se fueron
She resigned her spot,'cause she could no longer fulfill her duties, and the vote went
Ver si puede encontrar un hombre alto con una mochila de color marrón.
See if you can spot a tall man with a brown back-pack.
Encontramos un lugar seguro.
We found a secure spot.
Debió haber encontrado un buen escondite dentro de la red.
Must've found a good hiding spot within the grid.
Tienen un hueco en el albergue.
Well, they got him a spot at the shelter.
Y cuando reabramos mañana, este sitio va a ser donde todos quieran estar los viernes y sábados por la noche.
And when we re-open tomorrow, this place is going to be the turn-up spot come Friday and Saturday nights.
Murió instantáneamente.
Killed her right on the spot.
Encontraron tu lugar.
They found your spot.
Mi lugar está bien.
The spot is fine.
En nuestro viejo lugar.
Our old spot.
Sigan el camino y encontraran una hoguera, enciéndanla, arrójenlo en el hoyo y cúbranlo.
Follow the trail and you'll spot a bonfire, get it lit, drop him in the hole and cover him.
¿ Cuánto crees que pasará antes de que un perro grande desgarre mi garganta y me saque el lugar de la fila?
How long do you think it'll be before a big dog will rip my throat out and take my spot in line?
Esta gente no van a pensárselo dos veces antes de matarte a primera vista.
These guys won't think twice about killing you on the spot.
Ahora, suponiendo que la X en el mapa por fin señala el lugar, busquemos la Semilla Cósmica.
Now, assuming this treasure map X is finally marking the spot, let's go find us a cosmic seed.
Puedo si tiene un lugar para mí.
I can if it means you got a spot for me.
Voy a encontrar tu punto débil.
I'm gonna find your sweet spot.
No porque ser su debilidad vaya a salvarte, porque una vez que consigamos ese oro...
Not that her little soft spot's gonna save you,'cause once we get that gold...
Entendemos que Ud. no pudo detectar el cáncer de la Sra. García.
We understand that you failed to spot Mrs Garcia's cancer.
Kensi y Deeks tienen echa un vistazo a la mancha, ver si alguien vio algo.
Right. Have Kensi and Deeks check out the spot, see if anyone saw anything.
No, no es una calva.
No, it's not a bald spot.
¿ Cuál es tu lugar favorito?
What's your favorite spot?
Bueno, tendría que decir el sitio en que... el Río Grande vierte en el Lago Superior.
Well, I'd have to say the spot where, uh... the Rio Grande pours into Lake Superior.
No, yo estoy haciendo una aplicación local Winston.
No, I'm doing a spot-on Winston.
Y ahí está ese aparcamiento donde Randy me hizo irme.
And there's the parking spot where I put Randy behind me.
Conozco un buen lugar de comida china.
- I know this good Chinese spot.
No, el Royal Diner es nuestro lugar.
No, the Royal Diner's our spot.