Translate.vc / Spanish → English / Stephano
Stephano translate English
134 parallel translation
- Creo que quiere a Stefano para trabajar.
- I think he wants Stephano to work.
Pero no debe pensar que mi hijo Stephano es un mal muchacho.
But you mustn't think my son Stephano is a bad fellow.
Creemos que debería casarse, pero ¿ que piensa Stephano?
We both think he should marry, but what does Stephano think?
Esperamos que tu Stephano también esté bien de salud.
We hope that your Stephano is also in good health.
Tuya y de Stephano.
Yours and Stephano's.
Stephano.
Stephano.
Nadie es así de libre, Stephano.
Nobody is free like that, Stephano.
Stephano, esta Annie tiene una cara muy bonita.
Stephano, this Annie is very pretty in the face.
- Que vas a qué? - Stephano.
You're going to what?
Detente. detente.
- Stephano. Stop. Stop.
Stephano, acércate, tú eres el novio.
Stephano, you stay close, like you are the groom.
Stephano Torino, estás preparado para tomar a Annie Theodore como novia tuya?
Stephano Torino, are you ready to take Annie Theodore as your bride?
Annie, Stephano, la mano izquierda.
Annie, Stephano, your left hands.
Annie Theodore, ahora eres Annie Stephano mientras vivas.
Annie Theodore, you are now Annie Stephano for as long as you live.
¿ Qué te pasa, Stephano?
What's the matter, Stephano?
Eh, Stephano, ¿ qué pasa?
Hey, Stephano. What's the matter?
Esta noche Stephano vuela como un águila.
Tonight Stephano flies like an eagle.
Stephano todavía está durmiendo.
Stephano's still asleep.
Stephano, escucha.
Stephano, listen.
Stephano dice que te diga...
Stephano said to tell you...
Stephano no cree que yo sea adecuada.
Stephano doesn't think I'm the right one.
- ¿ Sí, Stephano?
- Yes, Stephano?
- Stephano, eso es maravilloso.
- Stephano, that's just wonderful.
No hay nadie en casa Stephano.
Nobody home, Stephano.
¡ Hola, Stephano!
Hey, Stephano!
¡ Stephano ha vuelto!
Stephano is back!
Debes decírmelo, Stephano.
You should've told me, Stephano.
Sólo Stephano, pero qué buena enfermedad.
Only Stephano, but such a good sickness.
Por favor, Stephano, vete a la cama.
Please, Stephano, go to bed.
Todavía llevas Stephano en tu nombre.
You still got Stephano in your name.
Stephano, ha llegado el momento de que tomes mi lugar.
Stephano, the time has come for you take my place.
- ¡ Stephano!
Stephano!
- ¡ Stephano!
- Stephano!
¡ Detente Stephano!
Stop it, Stephano!
- Suponte que Stephano no viene.
- Suppose Stephano don't come?
Mi hermano Stephano.
My brother Stephano.
Me llamo Annie Stephano.
My name is Annie Stephano.
Stephano estaba demasiado ocupado escuchando un montón de sucios chismes y mentiras.
Stephano was too busy listening to a lot of dirty gossip and lies.
Annie Stephano.
Annie Stephano.
Nuestros nombres, Anna y Stefano, y quizá la fecha de la boda.
Our two first names, Anna and Stephano. And the wedding date.
Stefano Loi, ¿ tomas por esposa a esta mujer aquí presente?
Stephano Loy, do you take this woman to be your lawfully wedded wife?
- ¿ Cómo te llamas? - Stefano Loi. - ¿ Por el rito de la Santa Madre Iglesia?
-... Stephano Loy, according to the rite of the Catholic Church?
Y estos son Donatello, Stephano y Gaio.
And these are Donatello, Stephano and Gaio.
Estoy aquí, te espero, Stephano Galo
They are from, it appears, Stefano Egano
¡ Stefano! ¡ Stefano! ¿ Qué es lo que tenemos aquí?
Stephano, Stephano, What have we here?
¡ No soy Stefano, soy un calambre!
I am not Stephano, but a cramp.
Sankte Stephanus, ora pro nobis.
Sancte Stephano, ora pro nobis.
Esteban
Stephano.
Esteban!
Stephano!
si tú eres Esteban, tócame y háblame, que soy Trínculo
If thou beest Stephano, and speak to me ; for I am Trinculo
¡ Querido Stephano!
Stefano Beloved!