Translate.vc / Spanish → English / Stupid
Stupid translate English
72,742 parallel translation
Fue una promesa estúpida.
It was a stupid promise.
Quiero decir, yo apenas podía hablar con él sin sonar como una estúpida tarjeta de pésame.
I mean, I could barely even talk to him without sounding like a stupid sympathy card.
- Sería estúpida si no lo hiciera, ¿ no?
- I'd be stupid not to, right?
¿ Cuáles son las reglas de este estúpido juego?
Where are the rules for this stupid game anyways?
El estúpido juego no importa.
Stupid game doesn't matter.
El tiempo es estúpido.
Time is stupid.
Ya, bueno, si ella pudo cometer un error como ese, qué otras cosas estúpidas habremos hecho las demás.
Yeah, well, if she could make a mistake like that what other stupid stuff have the rest of us done.
Ha sido una idea estúpida.
Oh, this was a stupid idea.
Fue estúpido.
It was stupid.
Cada vez que te pregunto por qué lo haces, siempre me respondes con evasivas.
And every time I ask you why you do this, I always get some stupid non-answer from you.
No seas estúpido.
Don't be stupid.
¿ Por qué la gente tiene que ser tan estúpida?
Why do pretty people got to be so stupid?
¿ El estúpido SEAL vale eso?
Is the stupid seal worth that?
Dije algo estúpido.
I said something stupid.
El dolor hace que la gente haga cosas estúpidas.
Grief makes people do stupid things.
¿ Cómo pudimos ser todos tan estúpidos?
How could we all be so stupid?
¿ Acabas de insinuar que soy estúpido?
Did you just imply I'm stupid?
Estás portándote como uno.
You're acting stupid.
Claro que defiendes a tu estúpido novio.
You would defend your stupid boyfriend.
Escucha... he hecho algo un poco estúpido.
Hey, so, uh... I did something kind of stupid.
- Un estúpido error tras otro.
- Mistake after stupid mistake.
No hay nada que la haga parecer estúpida.
There's nothing that makes her look stupid.
Voy a llamar y Sylvia o Charles o alguno de los Mahoney lo va a coger y nos vamos a dar cuenta de lo estúpido que es tu plan.
I'm gonna call, and Sylvia or Charles or one of the Mahoneys are gonna pick up, and then we're gonna find out how stupid your plan is.
¡ No, tu plan es estúpido!
No, yo plan is stupid!
Porque es corrupto, ilegal y estúpido.
'Cause this is corrupt and illegal and stupid.
Estudiar es estúpido.
It's stupid to study.
No, porque eso podría volvernos locos y estúpidos.
No, because that would make us insane, stupid people.
Me culparán si hace una estupidez.
They'll blame me if he does owt stupid.
Fue muy estúpido de tu parte.
That was a very stupid move, man.
El sistema, es lento, estúpido, y está condenado al fracaso.
The system, it's slow, stupid, and doomed to fail.
No hagas nada estúpido.
Don't do anything stupid.
Tomaste algunas decisiones bastante estúpidas desde que has estado al mando, pero siempre trataste de hacer lo correcto, así que...
You made some pretty stupid choices since you've been in charge, but you were always trying to do the right thing, so...
Maldito hijo de puta.
That stupid motherfucker.
No deja de escaparse con amigos que son unos idiotas y no quiero que cometa los mismos errores que yo.
She keeps running off with these stupid friends, and I just don't want her to make the same mistakes I did.
Brujo estúpido.
Stupid warlock.
No me puedo creer que vayamos a morir todos por una estúpida película.
I can't believe we're all going to die because of a stupid movie.
¿ Me volví tan estúpido qué crees que tus trucos mentales funcionarán conmigo?
Do I really become so stupid that you think these mind tricks will work on me?
Deberías haberme dejado que los matara en lugar de interpretar este estúpido papel.
You should have let me kill them instead of some stupid role-playing idea.
Perdón.
So stupid.
Te ves muy tonto empujando esa cosa.
You look so stupid wheeling that thing.
Dijo que no quiere trabajar. ¿ Eres tonta?
She just said she doesn't want to work. Are you stupid?
¡ No soy estúpida!
I'm not stupid!
Y Gus puede venir a las dos para enseñarme estupideces que no necesito saber.
And Gus can come to both to teach me the stupid shit I don't need to know.
Le encanta contar esa historia.
He loves telling that stupid fucking story.
Tenía que hablarme de algo personal y necesitaba hablar con alguien del programa y eso es mucho más importante que tu estúpido episodio de televisión y que quieras que todos te chupen las medias.
He had to talk to me about some deeply personal shit and he needed to talk to someone in the program and that is way more important than your stupid little episode of television that you just want everybody to suck your dick about.
No leí ese estúpido libro porque tengo 32 años y no quiero tener tarea.
And I didn't read any of that stupid fucking book anyway, because I'm 32 and I don't want any fucking homework assignment.
- Tranquilo.
Stupid place to sit. - No worries.
Estúpidas princesas.
Stupid princesses.
¿ Creen que soy un estúpido?
Did you think I'm stupid?
Porque... estoy harto de los doctores, y de los exámenes, y las... estúpidas... sesiones de terapia.
Because I... I am so done with the doctors, and the tests, and the... the stupid... t... therapy sessions.
- ¿ Eres estúpida?
- You stupid?