Translate.vc / Spanish → English / Sutton
Sutton translate English
2,015 parallel translation
Sutton es esquizofrénica
Sutton is a schizophrenic.
De todas las veces que realmente necesite hablar con alguien.. no es que alguna vez vaya a hablar con Sutton sobre esto...
Of all times I really need to talk to somebody- - not that I would ever talk to Sutton about this...
No es que sea de mi incumbencia pero si afecta mi situacion.. ¿ qué está pasando entre tú y Sutton?
Not that it's any of my business, but it does affect my situation- - what is going on with you and Sutton?
Lo que paso con Sutton fue un error.
The thing with Sutton was a mistake.
Y Sutton esta todavia interesada en Ethan
And Sutton is still into Ethan.
En cuanto a Sutton... ¿ quién sabe?
As for Sutton- - who knows?
Los secretos siempre fueron cosa de Sutton.
Secrets were always Sutton's thing.
Yo quie... yo quiero contarte todo y... quién sabe cuánto... tiempo tenemos hasta que Sutton cruce esa puerta y tenga que devolver las zapatillas de cristal.
I wa... I want to tell you everything and... who knows how... much time we have until Sutton walks through that door and I have to give back these glass slippers.
Bien, chicos, ¿ quién está listo para algún "nunca, nunca"? Sutton, ¿ entras?
Okay, guys, who's ready for some "Never Have I Ever"? ♪ ♪ Sutton... are you in?
Sutton.
Sutton.
Pero todo lo que has visto de mi es ésta princesa usando la hermosa ropa de Sutton, y conduciendo su costoso auto.
But all you've seen me as is this princess wearing Sutton's gorgeous clothes, and driving her swanky car.
Dios mío, ¿ Sutton?
Oh, my God... Sutton?
¿ Sutton?
Sutton?
Habla Sutton.
It's Sutton.
Ey, Sutton, ¿ estás... en casa de Ethan?
Hey, Sutton, are you... at Ethan's?
¿ Dónde está Sutton?
Where's Sutton?
Hola, mamá y papá... deben saber que la chica que está viviendo en mi cuarto ahora mismo y haciendose llamar Sutton no soy yo.
Hey, Mom and Dad... you should know that the girl living in my room right now and calling herself "Sutton" isn't me.
Ok, entonces definitivamente era Sutton quien llamo a tu casa.
Okay, so it was definitely Sutton who called your house.
Asi que, Sutton ha sido liberada.
So, Sutton's being released.
Los padres son Gary y Laura Sutton.
Parents are Gary and Laura Sutton.
No está enfocada al remolque de Sutton, pero debería mostrarnos a cualquiera en la calle.
It's not pointed at the Suttons'trailer, but it should show us anyone on the street.
¿ Señor Sutton?
Mr. Sutton?
Señor Sutton, Ellie no está sola.
Mr. Sutton, Ellie's not alone.
De acuerdo, Tom se las arregló para eliminar todos los desechos del tornado del cuerpo de Ellie Sutton, lo cual nos deja con tres posibles fuentes de transferencia del asesinato.
Okay, Tom managed to eliminate all the tornado debris from Ellie Sutton's body, which left us with three possible sources of transfer from the murder.
Mamá, papá, quiero que sepais que la chica que duerme en mi habitación y se hace llamar Sutton no soy yo.
"Hey, Mom and Dad, you should know " that the girl living in my room right now and calling herself Sutton isn't me. "
Es donde Sutton encontró a nuestra madre.
That's where... Sutton found our mom.
Es lo que le hemos estado diciendo a Sutton durante toda su vida.
It's what we've been telling Sutton her whole life.
Yo sé que no debería marcar una diferencia, además Sutton está maravillosa últimamente.
I know it shouldn't make a difference, but Sutton has been so wonderful lately.
Creo que le va a contar a Sutton sobre su madre.
I think she's gonna tell Sutton about her birth Mother.
Los dos sabemos por que Sutton no puede saber quién es su madre biológica.
We both know why Sutton can never find out who her birth mother is. Okay, so Ted obviously knows that Sutton is Annie's kid, and now...
Tan enojada como esté Sutton, cuando ella regrese la única forma en que me deje quedarme es si tengo algunas respuestas.
As pissed as Sutton is now, when she gets back here, the only way that she's gonna let me stay is if I have some answers for her.
¿ No has sabido nada de Sutton?
Hey, you haven't heard from Sutton, have you?
Sutton quiere preguntarte una cosa jurídica.
Oh, and I think Sutton has some legal questions for you.
Lexi, Sutton y yo... no somos las mejores amigas por ahora.
Why? Lexi, Sutton and I are not exactly besties right now.
Es una excelente pregunta.
That's an excellent question, Sutton.
Sutton, ¿ a dónde vas?
Sutton, where are you going?
¿ En serio Sutton?
Seriously, Sutton?
Dos regalos de cumpleaños de Sutton.
One of Sutton's birthday presents.
Quería disculparme por lo de antes, sabes que quiero ser sincero son Sutton.
Sweetie, I just want to apologize for yesterday. You know I always want to be honest with Sutton.
Sutton está en lo cierto Kristin está mintiendo.
Sutton's right. Kristin's lying.
Deja a Sutton que lo resuelva cuando vuelva
Let Sutton deal with this when she gets back.
Sutton, ¿ Tienes un minuto?
Sutton, you got a second?
Sutton, tu madre biológica puede estar viva.
Sutton, your birth mother may still be alive.
No sabe que Sutton tiene un hermana gemela y, mi parte favorita, no sabe que Ted le miente.
She has no idea that Sutton has a twin, and, my favorite part, no idea Ted's lying to her.
Y se sintió culpable todos estos años por ocultar esta historia a Sutton Y todo es una mentira.
And she has felt guilty for all these years for hiding this story from Sutton, and the whole time, the story has been a lie.
Esta gente ha estado mintiendo a ti, mintiendo a Sutton.
These people are lying to you. They lied to Sutton.
Hable con Sutton ayer por la tarde
I talked to Sutton last night.
También prometí que le ayudaría a encontrar a su madre biológica.
I also promised Sutton I'd help her find her birth mother.
¿ De verdad creiste que me engañarías, Sutton?
Does she really think you are pulling this off, Sutton?
Sutton, ¿ nos has escrito una carta?
Sutton, did you write us a letter?
" Hola, mamá y papá, tienen que saber que la chica que duerme en mi cuarto y se hace llamar Sutton, no soy yo.
Hey, mom and dad, you should know that the girl living in my room right now and calling herself Sutton isn't me.