English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Tent

Tent translate English

5,265 parallel translation
Si es inteligente desmontará la tienda.
If she's smart she'll fold up her tent.
Y John dice "Sholto", el dice, "siéntate aquí y espera por mí, iré corriendo a mi tienda porque los hilos se terminaron. mientras estaba zurciéndote"
And John says, "Sholto, you stay here and wait for me, I must run to my tent, I've used up all the thread just mending you alone!"
- colocar... colocar una tienda?
- about pitching, uh, pitching a tent?
"No necesito una pastilla para armar una carpa."
"I don't need a pill to pitch a tent."
Desde que compré esta compañía, he visto a Sean predecir las últimas tendencias mientras todos os maravillábais, vuestras pequeñas bocas entreabiertas de asombro como pueblerinos en una carpa de circo.
Ever since I bought this company, I've watched Sean predict the latest trends while you've all marveled, your tiny mouths slack-jawed in wonder like yokels in a burlesque tent.
Si vamos a escribir un reporte con "iraní", "bomba" y "aeropuerto", coloquemos un comando aquí.
Well, if we're writing a report using words like "Iranian," "bomb," and "airport," set up a command tent.
Voy a regresar a la tienda.
I'm going back to the tent.
Después que te fuiste, dos hienas entraron a la tienda de víveres y tumbaron la mesa.
After you left, two hyenas broke into the supply tent and knocked over the table.
Ponla en la tienda.
Put her in the tent.
- en la tienda.
- In the tent.
Fue Richard Hammond viene a usted de una tienda de campaña en la oscuridad?
Was it Richard Hammond coming to you from a tent in the dark?
Echado de mi propia tienda de campaña.
Thrown out of my own tent.
Couldn y apos ; t van un poco más allá de la tienda?
Couldn't go a little further from the tent?
Sí, si tu punto va a ser dormir en tu tienda de campaña solo, creo que lo lograste.
Yeah, if your point's going to be sleeping in your tent all alone, I think you made it.
Oye, dijiste que montáramos la tienda de campaña.
Hey, you said put the tent up.
Bárbaros fuera del campamento, señor.
Barbarian outside the tent, sir.
Si habéis traido una tienda...
If you brought a tent...
Font color = "# ffff80" papá sólo tiene que conseguir mi tienda listo.
Daddy just has to get my tent ready.
Font color = "# ffff80" yo dormimos en una carpa en el techo para mantener la temperatura de mi cuerpo dentro de lo razonable.
I sleep in a tent on the roof to keep my body temperature within reason.
Font color = "# ffff80" Ella duerme en su tienda de campaña en el techo.
She sleeps in her tent on the roof.
Hueles a carpa vieja.
- You smell like an old tent.
Puede dormir en la carpa del Rey.
He can sleep in the king's tent.
Ahí está en la tienda médica.
There he is in the medic tent.
Cierra la carpa
Close the tent.
Vamos cariño, volvamos a la carpa
Let's go into the tent again, baby.
- Penny vuelve a la carpa
- Penny, go into the tent again!
Vuelve a la maldita carpa
Go into the fucking tent!
Traté de ser bueno, romántico En la carpa, cayendo.
I tried to have a nice romantic Being in the tent, tripping.
Comemos a un centenar de yardas de la tienda.
We eat a hundred yards from the tent.
Hice un montón de investigación, visité muchos de estos'talk shows'como los llamábamos, y no vimos ninguna evidencia de que se realizaran curaciones de ningún tipo.
I did a lot of investigation, I visited a lot of these tent shows as we called them, and we didn't see any evidence of healing taking place whatsoever.
- Exacto. Es de esperarse en Aq Salim al-Jabat, donde las posesiones m谩s preciadas son tapetes sucios y una cabra hambrienta duermes tras una carpa y comes d谩tiles silvestres y escarabajos pero no es lo que yo te ense帽茅.
I suppose this is to be expected back in Aq Salim al-Jabat where one's prized possessions are a stack of filthy carpets and a starving goat, and one sleeps behind a tent flap and survives on wild dates and scarabs.
no es necesario montar una tienda de campaña en este barco.
Do not make a tent on that ship.
Si el depósito se duerme un vikingo, con su espada en la mano, su tienda el cielo es azul.
When the Viking puts his shield, his sword in hand, your tent is the sky blue.
No montar una tienda de campaña este buque.
Do not make a tent on that ship.
Recuerdo que, una vez, la gente de seguridad de Hamás se acercaron y dijeron :
I remember one of the times, the Hamas security guys would come and say, "Everybody evacuate this tent."
Tuvimos que dejarlo todo, dejar lo que estábamos haciendo cerraron la tienda para que nadie viese qué estaban haciendo, pusieron todas las teles de la sección a todo volumen y pidieron a unos cuantos que se pusieran a cantar
Now, we leaoe our stuff, we leaoe whateoer we are doing, they close the tent, nobody can see what's going on, and they turn on all the oVs of the section oery loud and they ask some of the guys to start singing,
¿ Tienes una tienda de campaña extra?
You have an extra tent?
¿ Por qué querían que durmiera afuera en una tienda?
Why did they want him to sleep outside in a tent?
Era común el resurgimiento de las tiendas en el sur rural durante la depresión.
Tent revivals were a common occurrence in the rural South in the Depression.
Podemos dormir bien en nuestra carpa.
We can easily sleep in our tent.
Como si tu pajarito pudiera pararse y armar una carpa para todos.
Like your tiny dick can pitch a tent big enough to accommodate all of us.
- ¡ Es sólo una carpa!
I haven't. - It's a tent!
Obviamente su carpa es más fácil que esta.
Obviously, their tent's a lot less complicated than this one, so...
Sí, es lindo Ahora vuelve a la carpa.
Yes... that's fine. But now you can go... go back to the tent.
O en un desierto, haciendo su propia tienda de campaña, cocinando tu propia comida...
Or in a desert, making your own tent, cooking your own food..
Le clavé un palo de carpa a mi abuela en la cabeza.
I stuck a tent pole through my Nana's head.
Tenemos que llevarlo, a la tienda médica, para que lo vea un doctor.
We need to take him to the medical tent so he can see a doctor.
A la tienda médica.
The medical tent?
El botín principal está en la tienda.
Prize master's in the tent.
Bueno, tal vez era una de esas que lleguen con carpas y luego se van.
I guess if it's one of those tent revival places, they move around.
Quienes presenten estados médicos más graves pueden acercarse al área de clasificación junto a la tienda hospitalaria, donde serán evaluados y atendidos de forma apropiada.
For those with more serious medical conditions, please report to the triage area outside our hospital tent, where you can be evaluated and treated in a timely manner.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]