Translate.vc / Spanish → English / Thud
Thud translate English
690 parallel translation
Y no tengas piedad.
AND SHOW NO MERCY! [THUD]
Y yo te amo a ti, Herschel.
AND I LOVE YOU, HERSCHEL. [THUD]
Y luego llegó el ruido de los cascos y el crujido de las ruedas de carreta.
And then came the eager thud of hoofs and the creak of wagon wheels.
- ¿ Qué se juega, 10 dólares?
[thud] - Let's hear, ten dollars?
Casi podía ver tus ojos centelleantes... y sentir tu aliento en el cuello.
"AND FEEL YOUR HOT BREATH ON MY NECK. I COULD EVEN HEAR THE SOFT THUD OF YOUR PAWS -"
He oído gemidos y luego como si hubiera caído.
I heard him groaning and then a thud as if he'd fallen.
- Shh.
- ( Thud In Distance ]
Anoche, a eso de las 22.35, oí un golpe sobre el techo de mi casa.
About 10 : 35 last night I heard this thud on the floor above my ceiling.
Sentí el ruido y ni siquiera me volví.
I heard the thud, but I didn't even turn back.
- y de pronto... oí un golpe - ¿ Un golpe?
- I heard a thud. - A thud?
oí un golpe, como si se hubiese dado contra la esquina del barco.
There was a thud, as if the edge of the boat hit her.
Pero conmigo ha terminado, no volverá a engañarme.
Well, he's pulled his last trick on me... ( Thud )
Toma una copa con nosotros, nos lleva al cielo, pero él se queda allí y a mí me deja caer a la Tierra.
He took a modest drink with us, and the first thing we knew, he lifted us soaring up into the sky, stayed there himself, and let me drop back to earth with a thud.
Luego un ruido sordo... Volví a bajar corriendo y...
Then a thud and I ran back down.
- Nadie pensó eso. ¿ No? Que me dicen de Denver que no quiere ayudar...
Then why did you tell me about what Denver said about not wanting to help, then you drop it so fast I could hear the thud when it hit?
¿ y salir afuera rapidito? Está delirando. Su corazón pertenece a una McKee.
The only thud you hear is your heart when somebody mentions the name of McKee.
Si el muro es invisible ¿ cómo sabe si está arriba o abajo?
IF THE WALL IS INVISIBLE, - THEN HOW DO YOU KNOW IF IT'S UP OR DOWN? - ( thud )
¿ Cómo se sube?
- ( thud ) HOW DO YOU RAISE IT?
¡ Lo tendré!
[Loud Thud] I'm gonna have it!
Porque si bloquean las salidas, las máquinas se recalentarán.
Because if that stuff clogs the vents, the engines will overheat. ( thud )
Una buena idea más, y usted se irá bajo tierra durante un tiempo.
Any more good ideas and you'll have to go underground. - ( Thud )
Podría caer y hacer un ruido tremendo.
You can't press the alarm button. Well, I could fall down with a tremendous thud.
De acuerdo, tú lo pediste.
All right, you asked for it! ( thud )
Usted atestiguó ayer que durante la noche del martes, 8 de noviembre, oyó un ruido sordo.
You gave evidence yesterday that during the night of Tuesday, the 8th of November, you heard a thud.
- ¿ Un ruido sordo o un golpe?
- Was it a thud or a thump?
Y el asesino vuelve con un golpe de derecha, uno de izquierda... y otro directo al cráneo. El campeón tiene un boquete en el cuerpo.
and here's the killer again with a right and another left and a bash with a hammer and a terrific smack with a heavy thud right into the skull and there's a gaping hole right through the champ's body now.
Iré por los huevos.
[Loud Thud] Uh, I'll get the eggs.
Perdón, pero éste no es el camino al palacio de Justicia.
Pardon, monsieur, this is not the way to the Palais de Justice... [Thud]
Resonaba la madera... resonaba el hierro... de los escudos y de las lorigas.
Thud of wood, ring of iron, clatter of shield and armor.
- Qué bien. - ¿ Está bien?
- [Loud Thud ] - [ Man] Is she okay?
Deben ser los vecinos.
( THUD ON WALL ) That'll be the neighbours!
un golpe, y a la paella.
Thud! A blow, then cook them as a paella.
Durante seis meses ha estado esperando que cayera el otro zapato, y aquí está, con gran estrépito.
For six months I've been looking over my shoulder... waiting for the other shoe to drop, and here it is with a great big thud.
Aquí te lo trai -...
[computer] Here... I already..... [ thud!
¿ Qué ha sido eso?
- [Thud] What was that?
Oí un golpe sordo.
I heard the thud and...
Cocinaré para el que gane.
I'll cook for whoever wins! [THUD]
Es tan glorioso como remontarse hasta el ocaso.
It's as glorious as soaring through a sunset. It almost pays for the thud.
Pero prefiero caminar calmadamente sin volar ni caer de golpe.
But I'd rather walk calmly along and do without both flying and thud.
Kelly, Yo Odio que explotes tu cuerpo,
AL : Ooh! [THUD]
Oí un ruido sordo.
I heard a thud.
[Golpe Sordo]
[Thud]
Escuchar la palabra "siempre" y creer que es verdad.
[grunting ] [ thud ] [ exhales]
No, un grito.
A thud.
- ¡ Válgame, válgame!
- [Loud Thud ] - [ Pig Squealing] - My, my!
Max.
( thud ) - MAX.
"THUD"
"THUD".
Estoy en La Paz, Bolivia.
This is la paz, bolivia. Behind me, you can hear the thud of mortar
Escuchad... en el respiradero!
More than his two minutes. - ( REVERBERATING THUD ) - Listen.
¿ Profesor?
THUD )
Bien, ¿ te gustaría hacer una fortuna esta noche Steve?
[THWACK, THUD]