Translate.vc / Spanish → English / Token
Token translate English
1,945 parallel translation
¡ Token acaba de regresar de ganar el concurso Niño Estrella de Colorado por su increíble voz!
Your classmate, Token, has just returned from winning the Colorado Child Star Contest with his incredible singing!
¿ Token canta?
Token sings?
Token va a cantar ante un inmenso público en el certamen de Miss Colorado y por eso van a pagarle doscientos dólares.
Token is going to sing in front of a huge audience at the Miss Colorado Pageant in Denver. And for doing it he's gonna be paid 200 dollars.
Ahora, como mujer, estoy en contra de esos certámenes machistas pero espero que hoy se den el tiempo de felicitar a Token por ser tan especial.
Now of course, as a woman, I'm a bit against those chauvinistic pageants, but I hope that you children take a moment today to congratulate Token for being so special.
Token va directo a la cima.
Token is going right to the top, right.
Podemos ser sus agentes, así obtendremos el 10 % de lo que él gane.
We can be Token's agents. That way, we get ten percent of whatever he makes!
Debemos hacerlo pensar que nos necesita, aunque no nos necesite para nada.
We gotta make Token think he needs us, when actually he doesn't need us at all.
Está bien, chicos. Vuelvan a la oficina. Yo llevaré a Token allí.
All right, you guys get back to the office, I'll bring Token there.
Cuando llegue con Token, tengan escondido a Kenny...
You guys, this is very important : when I bring Token back to the office, have Kenny hide in another room, and call the phone on my desk.
Cuando Token ve eso, creerá que somos geniales.
When Token sees that, maybe he'll think we're legit.
¡ Oh, hola, Token!
Oh hey, Token!
¿ Por qué no vienes a la oficina?
Anyway, why don't you come down to the office, Token?
Bienvenido a nuestras oficinas, Token.
Welcome to our offices, Token.
Por aquí, Token.
Come on over this way, Token.
Chicos, ¿ recuerdan a Token?
Guys, you remember Token.
Estás haciendo un buen movimiento, Token.
Token. Right, yeah, you're makin'a smart move, man.
Bien, Token, sé lo que estás pensando.
Now, Token, I I know what you're saying to yourself :
La verdad es que sin representación podrían aprovecharse de ti.
Token, the truth is that without representation, you're in danger of being taken advantage of.
Discúlpame un momento.
Excuse me just a second, Token.
Hago creer a Token que hablo con alguien importante.
I'm making it look like important people call us.
Pero Token no lo sabe.
... well Token doesn't know that.
¡ Token presta atención en clases, no como tú, culón!
Token actually pays attention in school! Unlike you, fatass!
Este es el asunto, Token.
Look, Token, here's the bottom line.
Esto en Denver es solo un trozo, pero con nosotros tendrás el pastel entero.
This thing in Denver is is just the crust, Token. With our support, you can have the whole pie.
- Bienvenido al equipo, Token.
Welcome to the team, Token.
- ¡ Kenny, Token firmó por nosotros!
Ah Kenny, Token just signed with us!
Desde ahora, somos un equipo, Token.
From now on, we are an entertainment team, Token.
Token Black.
Token Black.
Nosotros representamos a Token.
We represent Token.
- ¡ Estuviste increíble, Token!
You were awesome, Token!
¡ Doscientos dólares, es genial!
Two hundred dollars, Token, that's great!
Apuesto a que ahora vendrán mas ofertas por Token.
I bet we start to see all kinds of offers comin'in for Token now.
Disculpe, Token ya tiene representantes.
Uh excuse me, Token already has representation.
Mira, Token, hay unos shows en Los Ángeles, en los que quiero que participes.
Uh, look, Token, there's some shows in LA we wanna book you on right away.
¡ Token, firmaste por nosotros!
Token, you signed with us!
Vamos, Token, tenemos mucho de que hablar.
Come on, Token, we have a lot to talk about.
¿ Te gusta el filete, Token?
Do you like steak, Token?
¿ Todo el tiempo que gastamos en Token y así nos paga?
All that time and effort we spent helping Token and this is the thanks we get? !
- ¿ Token?
Token?
Token, ¿ atiendes mesas?
Token, you're... waiting tables?
Oh, qué mal, Token.
Aw man, that's too bad, Token.
El calamar anterior se fue en busca de otras oportunidades.
The previous token squid left to pursue other opportunities.
Craig, Token, preparen las cuerdas.
Craig, Token, get the slings ready.
OK, muy bien, Token. Gracias.
Okay, very nice, Token.
Token, Token ¡ Estoy aqui! ¡ Hola!
Token, Token, I'm here!
Esta bien, Butters, vamos a decirle a Token que siento haberlo jodido por ser negro.
All right, come on, Butters, we gotta go tell Token I'm sorry for rippin'on him for bein'black.
Bien, ya estuvo Token, Clyde, y el sr.
Okay, that takes care of Token, Clyde, and Mr. Kitty.
Venga Token, venga!
Go Token go!
Por la misma razón, la mitad de los hombres de mi corte podrían no dar la talla.
By that token, half the men in my court could be found wanting.
Envía este obsequio como un pequeño detalle de su aprecio.
Send this gift as a little token of his esteem.
Este obsequio que lleváis...
This token you wear...