English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Trio

Trio translate English

673 parallel translation
Oh, The Vince Guaraldi Trio.
Ah, The Vince Guaraldi Trio.
Vamos, afuera.
Come on, trio.
"Alaska" Joe Kelso presenta... al Trío Golden Gate.
"Alaska" Joe Kelso presents... the Golden Gate Trio.
- Primero participa en un exquisito trío.
- He joins them in the most exquisite trio.
Cantaste como un trío.
Sounded like a trio.
Son un trío extraño.
You're a strange trio.
La música más dulce de este mundo, con Guy Lombardo y su terceto cantando.
The sweetest music this side of heaven, with Guy Lombardo and the trio singing.
Oyes un trío de "boogie-boogie" y descubres que es Nueva York.
♪ Then you hear a boogie-woogie trio ♪ And you discover you're in New York
- Qué bueno que no somos un trío.
- It's a good thing we're not a trio.
A mí me han dicho que ese cuadro se lo regaló al doctor la señora Trio y es seguro que no es de Reynolds.
To me have told me that this picture is what the doctor gave Mrs. Trio And it sure is not Reynolds.
- Con un trío tocando suave y dulce. - Sí.
With the trio playing soft and sweet.
Anoche se me declaró en la sala de música y yo estaba desprotegida. Había un trío tocando.
He proposed to me last night in the music-room, when I was quite unprotected, as there was an elaborate trio going on.
Johnson, Oliver Last Crosby...
Jolson's out of burlesque. Crosby sang in a trio.
¡ El fabuloso Trio Tyrolien de Friedel!
Friedel's fabulous Tyrolian Trio!
Eh, otro que viene a escuchar al Tyrolien Trio de Friedel!
Another one comes to hear the renowned Tyrolean Trio of Friedel!
T-Dub Mansfield ha muerto por un disparo.
In a desperate attempt to reach the getaway car, the eldest of the trio, Henry "T-Dub" Mansfield, was shot and killed. It is believed at least one other was wounded.
El pobre Pepé, la Tulipe y yo éramos un terceto muy unido.
Poor Pepè, the Tulip and I made a rather effective trio.
¿ Un terceto?
A trio?
Un cuarteto lo entendería, pero un terceto...
A quartet I would have understood, but a trio...
ÉI mismo nos presenta esta obra.
Here he is to introduce Trio
Tú y yo hacer un trío.
You and I do a trio.
La Metro tiene un león pero mamá tiene tres fieras
MGM has got a Leo but Mama has got a trio
Brownie, hagamos un trío.
Brownie, let's make it a trio.
En una ocasión nos dijeron que estaba en un pueblo de Greenwich en un trío.
Once, later on, we heard he was working under a different name with a trio down in Greenwich Village.
Una pareja, un trío, algo así.
a duo, a trio. There you go.
El Trío Benny Goodman.
The Benny Goodman Trio.
"El Trío Goodman Tocará en Baile Beneficio en Avalon"
'Goodman Trio Plays for the Charity Gala Avalon.'
Dudo que haya un profesional capaz de tomar parte en un dúo, un trío y la orquesta completa al mismo tiempo.
I doubt if many a practiced performer would try to take part in a duet, a trio, and a full orchestra all at the same time.
¿ Pero cuántos pares de zapatos se pueden sacar de tres pitones?
But how many pairs of shoes can you get from a trio of pythons?
Helen, te presento al difunto Songbird Trio.
Helen, meet the late Songbird Trio.
El último del trío.
The last of the trio.
Ella tocaba el piano en un trío... antes de que fuese patrocinada por ya sabes quién..
She was a piano part of a trio before she was sponsored by you-know-who.
El trio claramente simbolizaba el gran edificio de cristal en la First Avenue conocido como las Naciones Unidas.
The trio neatly symbolized the great glass building on First Avenue known as the United Nations.
Intentaré que nos contraten para el espectáculo de mañana.
I'm gonna try and get the trio booked on the Armed Forces Show.
Hay un fantástico trío de músicos de jazz que tocan al otro lado de...
There's a wonderful trio of jazz players playing across the -
EI escándalo del trío.
The "Clean-Up Trio" of graft.
Sí, no pudo evitar decir su propio nombre, sus salidas a tres, los días junto al mar.
There he couldn't avoid saying his own name. He described the trio's outings, their trip to the seashore.
¡ Si tuvieras un árbol nos cobijaríamos!
And you know something? If we had a tree we could have a trio.
Y yo... trio.
I got... three of a kind.
El equipo es ahora un trío, eso es trabajo en equipo
"The team is now a trio, it's teamwork!"
También hay'calle','medio'y'esquina'.
There's also trio, split, and square bets.
Louie, necesito más voz del trío.
Louie, I need more voice from the trio.
¿ Quién fue, el trío Harlan?
Who was it, that harlan trio?
Para el trío de bribones el rescate del Patna fue una prueba de su deserción,
To the trio of dirty owls the Patna's rescue was proof of their desertion.
Pronto serán un trío
Soon the duet will become a trio
Así estará completo el "trío calavera".
And then the terrible trio going to be complete again.
Diga al trío que descanse 5 minutos.
Give the trio a five-minute break.
LOS COMPROMISOS DEL TRÍO [KONYAKU SAMBA-GARASU]
The Trio's Engagements
Bonito trío.
Quite a trio.
Es un buen trío ¿ eh?
That's a good trio, huh?
"El Popular Trío Goodman Añade Talento A Espectáculo de Beneficencia en Isla"
'The Popular Goodman Trio Adds his talent in the Grand Gala on the Island.'

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]