Translate.vc / Spanish → English / Troll
Troll translate English
1,410 parallel translation
Ted, las únicas tías macizas que buscan un hombre... por internet están locas, son putas o son tíos.
Ted, the only hot girls that troll the internet For dudes are crazy, hookers, or dudes. Okay, she's not crazy.
¡ Es un troll gigante!
It's a giant troll!
- mandó a un troll gigante.
- he sent a giant troll.
Si tuviéramos a un cazador de trolls podría rastrearlo y sorprenderlo.
If we had a troll hunter, we could track its scent and sneak up on it.
¿ Vamos a destruir al troll gigante, después de la escuela?
Are we slaying the giant troll after school today?
No hay ningún troll gigante, ¿ cierto?
- Huh? - There is no giant troll, all right?
Este es tu propio cazador de trolls gigantes, certificado y de pura raza.
That is your very own, certified, purebred, giant troll hunter.
Te nombro Príncipe Terrien, Gran Cazador de Trolls.
I name you Prince Terrien, giant troll hunter extraordinaire.
Creo que huele un troll.
Hey! I think he smells a troll.
Es un troll gigante.
It's a giant troll.
- Un juego de pies de troll.
- Troll toe jam.
¿ Una chica que enfrenta a un troll gigante le teme a una chica de octavo?
A girl who can stand up to a giant troll is afraid of some dumb eighth grader?
Yo, Beowulf, maté a una tribu de gigantes en las islas Orkneys he aplastado los cráneos de serpientes de mar y este ogro suyo jamás volverá a darles problemas.
I, Beowulf, killed a tribe of giants on the Orkneys, crushed the skulls of sea-serpents, and this troll of yours will trouble you no more. A hero!
Su décimo gnomo del mes.
Your tenth troll this month.
Todos estos años perseguimos gnomos para evitar que conociera chicas.
All these years of troll chasing, trying to keep him from ever meeting a girl.
¡ No te impondrás, gnomo tonto!
Oh, you shall not prevail, foul troll.
Victor Paleologus solía pasearse por los centros comerciales simulando ser productor de cine.
Victor paleologus used to troll shopping malls Pretending to be a movie producer.
¡ No toques el troll!
Don't touch the troll.
Baja el troll, o te pondré una grapa entre los ojos.
Put the trolls down or I'll put a staple right between your -
Ese trol rechoncho esta quitandome protagonismo por completo.
That stumpy troll is totally trying to upstage me.
Mientras estés en el bar tomando, yo estaré volando este pájaro.
While you're in the troll room, sucking back moonshine, I'll be up in this bird.
¿ Ya viste mi trol, Ben?
Have you already seen my troll, Ben?
La gente de Shaw buscaba en Union Station y en la estación de autobús "actrices", cuanto más jóvenes mejor.
Word is Shaw's people troll Union Station and the bus depots to find his "actresses," the younger the better.
Parece un troll o algo así.
Sounds like he's a troll or something.
Es que es un troll o algo así.
He is a troll or something.
Voy a colgar al troll por la cabeza en el puente.
I'm going to headbutt that troll right over the bridge.
¿ Por qué está todo el mundo pensando que soy un Troll?
Why does everyone keep thinking I'm a troll? !
Con un Hi y un Ho y un lally-lay de Troll..
With a hi and a ho and a trolly lolly lay
Yo me encargo del gnomo desaliñado.
I got the scraggly troll.
Y por último, pero no menos importante... ¡ A Bob Esponja y el Troll!
And last but not least, SpongeBob and troll dude!
¿ Qué es un trol?
What's a troll?
Trol.
Troll.
Es un trol.
She's a troll.
Somos los Siete Hechizos y nuestro trabajo es ver que no le ocurra nada espantoso al octavo, Rincewind.
We are the the seven troll formulas, we will see to that nothing happens with the � � ttonde.
Es muy importante que no permitas que los magos te saquen el hechizo.
It is hugely important that you do not let magikerna take the troll formula from you.
Los Ocho Hechizos deben ser pronunciados en el momento preciso o cosas terribles ocurrirán.
Everyone eight troll formulas must be stated at correct time or horrible things come to happen.
Es muy importante que resguardes el hechizo en tu cabeza y lo traigas hasta la Universidad a tiempo para el solsticio, para que cuando llegue el momento exacto, podamos ser pronunciados.
It is hugely important that you protect the troll formula in your head and for den [back to] us the wide university, sow when the time is correct, we can become pronounced.
No puedo recordar ningún otro hechizo porque todos están muy asustados para estar en la misma cabeza que tú.
I do not remember any other troll mould smiles, for they are cautious for your!
¿ Quién lanzó ese hechizo?
Who thrown a troll formula?
Y sin el hechizo de Rincewind, no hay nada que podamos hacer al respecto.
And without Rincewinds troll mould electrical finns it no we can do to it.
Bueno, recibió un hechizo por mí, así que aquí voy.
Well, he took of course a troll formula for me so � � Now, it goes down.
Ciertamente son 160 kilómetros hacia la Periferia hasta el Río Smarl, cruzando las planicies elevadas y bajando hacia el lúgubre bosque de pinos, yacen más cerca de lo recomendable las Montañas Hueso-de-Troll.
It is actually 100 10 km, ekvart, to the river Smarl, over sl � � tterna and ner to the the dim pine forest that lies, little for near in order to feel s � � kert - - Trollbensbergen.
- Cuando un Troll envejece...
- when a troll becomes older � �
Y éste es un Troll muy viejo.
And this is a huge gamalt trolls.
Pero este Troll en particular...
- but the this just troll cannot.
¿ Con sólo siete hechizos?
- with only seven troll formulas?
Hechas de dientes de troll.
Done of teeth from a troll.
- No puedo hacer magia.
I cannot throw some troll formulas.
- ¿ Trajiste el Hechizo?
- has you with you the troll formula?
eres un Troll.
You're a troll. What?
No sonabas como tú.
- it is the troll formula.