English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Trompe

Trompe translate English

40 parallel translation
Señor Trompe.
Lord Trompe.
Necesito ver al Sr. Trompe.
I need to see Mr. Trompe.
Era una realidad de trampantojo, a partir de la cual descubriríamos su verdadera riqueza potencial.
It was a trompe-l'oeil reality... through which we had to discover... the potential richness of what was really there.
carpinterías, cristal cortado y espejos, pinturas anticuadas, guirnaldas de estuco, ornamentos barrocos, capitales en traspantojo, puertas aparentes, columnas falsas, pintados en perspectiva, falsas salidas.
woodwork, cut-glass mirrors, old-fashioned paintings, stucco garlands with baroque ornaments, trompe-l'œil capitals, false doors, fake columns, painted perspectives, false exits.
No podrías haber estado... viviendo en medio de este traspantojo arquitectónico, en medio de estos espejos y columnas, en medio de estas puertas siempre entornadas, estas escaleras de gran tamaño, en este dormitorio siempre abierto.
You couldn't have gone on living amid this trompe-l'œil architecture, amid these mirrors and columns, amid these doors always ajar, these oversized staircases, in this always-open bedroom.
Construcciones frágiles a la orilla del río. el mágico este de las postales fotográficas fachadas de estucos decoraciones pintadas en trompe d'oeil sobre trozos de lienzos por toda su habitación...
fragile constructions by the water's edge the magical east of the picture postcards stucco facades decorations painted in trompe d'oeil on streched canvases all around your room...
Yo soy el amor engañoso.
My conception of love is a trompe-l'oeil.
Yo soy el amor engañoso. La chica de la calcomanía. El peligro inmediato y el amor ficticio.
I'm a lovely trompe-l'oeil a tatoo-transfer girl immédiate danger and fictitious love.
Otros manifiestan un interés exagerado por un decorado teatral con demasiados trompe l'oeil.
Y et others indulge the excessive illusionism of a theatrical décor
Est-ce que je me trompe, petit bon homme?
Est-ce que je me trompe, petit bon homme?
Pero usted no estaba allí, si no me equivoco.
But you were not there. Est-ce que je me trompe?
Los toques finales, la exactitud de la perspectiva, los trampantojos, todo servía para dar apariencia real, a elementos ficticios que la cámara fotografiaba con precisión.
The finishing touches, the accuracy of the perspective, The trompe l'oeil, all served to give real appearance, To fictional elements that the camera accurately photographs.
- Me gustaban sus trampantojos...
I like his trompe I'oeil work too.
Tu trampantojo ha sido un éxito.
They liked your trompe I'oeil.
Darse contra un trampantojo no pasa todos los días.
Fancy banging into a trompe I'oeil in the dark.
Se cortó cuando se fue la luz. Se dio con el trampantojo.
He hurt it in the blackout on the trompe I'oeil.
Ese es el problema con los trampantojos...
Trompe I'oeils are trouble.
... para pintar trompe l'oeil en el salón.
... to paint a trompe l'oeil in the ballroom.
Se llama "perspectiva ilusoria".
It's called trompe l " œil.
Desde las exóticas orquídeas... el cielorraso rupestre... la cascada artificial, hasta...
From the rare, exotic orchids... the trompe l'oeil sky... the perfectly bubbled stream to the...
Mi madre creía que la luz de las velas realzaba el trompe I'oeil.
My mother thought that, uh, candlelight enhanced the trompe I'oeil.
Camas con dosel, trompe I'oeil, velas.
Canopy beds, trompe I'oeil, flickering candles.
Tengo imágenes en mi cabeza, y trato de recrearlas, pero es un trampantojo digital.
I have images in my head, and I try to re-create them, but it's digital trompe l'oeil.
Parecen los restos de un fresco pintado al óleo.
Appears to be a reimagining of a trompe l'oeil fresco.
Esta parte aquí, la del agua, tendrá un tipo trompe l'oeil.
So, this part here, the water, would have kind of a trompe-l'oeil type feel.
Esta parte de aquí, la del agua, tendrá una especie de efecto "Tromp l'oeil".
This part over here, the water, would have kind of a trompe l'œ il-type feel.
Engaña a esto, cabrón!
Trompe this, bastard!
Me he equivocado.
Je me suis trompe.
Todo bien.
Je me suis trompe.
Ahora podemos permitirnos cuencos de galletitas de verdad en vez de hacer efectos ópticos en la barra.
Now we can afford real bowls of pretzels instead of trompe l'oeiling them on the bar.
Las aves, el cielo, las nubes, los bosques...
The birds, sky, clouds, wood... Trompe I'oeil.
- Trompe l'oeil - "Trampas de ojo."
Trompe I'oeil. "Trick of the eye."
â ™ ª Covert Affairs 04x16 â ™ ª Trompe le Monde
♪ Covert Affairs 04x16 ♪ Trompe le Monde Original Air Date on November 21, 2013
¡ Un éléphant, ça trompe!
- Ah! Un éléphant, ca trompe!
¡ Ça trompe!
Ca trompe!
Trompe significa "trompa" pero también es el verbo "engañar".
Trompe means "an elephant's trunk," but it's also the verb "to deceive."
Es como yo, uso medias con motivos engañosos.
" Should I wear trompe-I'?
Crees que actúo con los demás como cuando estoy contigo.
Trompe I'oeil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]