English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Turkeys

Turkeys translate English

530 parallel translation
Tú cazaste estos pavos.
You shot these turkeys.
Acaba de pedir ciento cincuenta pavos para Acción de Gracias.
He just ordered 150 turkeys for Thanksgiving.
Eres tan bienvenida como un grillo en una jaula de pavos.
WHY, YOU'RE AS WELCOME AS A GRASSHOPPER IN A CRATE OF TURKEYS.
Estos tontos creen que uno vive de recuerdos.
These turkeys think you can live on memories.
Bueno, vamos a suponer que estos cartuchos son una bandada de patos salvajes que vuelan atravesando el monte.
Now, supposing these here cartridges is a flock of wild turkeys, a-flying across the ridge coming this a-way, see, right at me.
- El pato es un animal muy tonto.
- Turkeys sure is dumb animals.
- La semana pasada eran pavos.
Last week it was turkeys.
Son pavos.
It's turkeys.
- Pavos.
Turkeys.
¿ Consiguió recuperar los pavos?
Did the poor man get his turkeys back?
No nos delató por lo de los pavos, ¿ verdad?
He didn't rat on us about the turkeys, did he?
Son animales pequeños, pequeños pavos con sombreros de paja.
It's little animals, little turkeys in straw hats.
Según tú, 50.000 pavos por cuadro, nada menos.
According to you 50.000 turkeys for square, anything less.
Un modelo de 45 pavos.
A model of 45 turkeys.
Al que pinta estos cuadros le dan 50.000 pavos por cada uno.
To the one that paints these squares they give him / her 50.000 turkeys for each one.
Para los demás el mundo consistía en cerdos y pavos.
For the others, the whole world was just hogs and turkeys.
Mira, soy bastante conservador... pero estafaron a mi madre en un par de ocasiones y, claro, estoy algo receloso.
You see, I'm fairly conservative... but they nicked my mother on a couple of turkeys, and, naturally, I'm a little leery.
Tienes los patos, los pavos y el perro
You have the ducks, the turkeys and the dog
Los pollitos pío, pío Los pavos engullen
The chicks peep, peep The turkeys gobble
- I-E-I-O * * Y en su granja tenía algunos pavos E - I-E-I-O *
* And on his farm he had some turkeys E-I-E-I-O *
* Y en su granja tenía unos pavos E - I-E-I-O *
* And on his farm he had some turkeys E-I-E-I-O *
Sabes perfectamente que todas las pequeñas aves y las familias de todos los pavos se engordan para la Acción de Gracias.
Now you know perfectly well that all your little chums and their families all get turkeys and fatten them for Thanksgiving.
Lleve una carreta a Fort Apache y no vuelva hasta que consiga seis hermosos pavos.
Take a wagon to Fort Apache and come back with six turkeys.
Los pichones de yeso hacen el caldo flojo, no como mis gallinas... que parecerán pavos el día de las elecciones.
Clay pigeons make lousy soup whereas my hens will look like turkeys by election day.
En la próxima elección, estarán todas amañadas.
Next election day, just watch them being stuffed like turkeys.
¡ Nos va a costar un riñón!
They'll pluck us like turkeys!
Estos pavos también los he criado yo.
And even these turkeys, I've bred them myself.
Los usamos para cortar pavos.
We use'em to stick turkeys with.
Tenemos tres pavos, un par de jamones... y traerán el estofado de la cárcel de la ciudad.
We got three turkeys, a couple of hams... and the prime ribs is comin'over from the city jail. - Good.
¿ Qué tan grandes son los pavos allí?
How big do they grow them turkeys down there?
? Qué le paracen nuestros guajolotes, comadre?
What do you think of our turkeys, my friend?
Tú vista ayer aquellos guajolotes, ya no me voy a seguir muriendo de hambre poco a poco.
You saw those turkeys yesterday. I'm not going to slowly starve to death any more.
- Guajolotes...
- Turkeys.
Ahora hay pavos ahí.
There's turkeys in there now.
Pavos verdaderos.
Real turkeys.
Dieciséis botellas de vino, cuatro pasteles, tortas, antipasta, salmón, fruta, champán y crocanti.
Sixteen bottles of wine, four cakes, two turkeys, hors d'oeuvres, salmon, fruit, champagne and candy.
- Sí, pavos.
- Yes, turkeys.
¿ Has odiado todos los pavos que te he cocinado?
You've hated all the other turkeys I've ever cooked for you?
Muchísimo mejor que esos pavos duros y salvajes de Plymouth
Well, it's better than those tough wild turkeys we had in Plymouth.
Recuerdo una vez que era mi jefe de distrito. El carnicero del barrio nos dio pavos para Navidad.
I remember once when he was my precinct commander, the wholesale butcher in the neighbourhood gave out Christmas turkeys.
¿ Ni sobre los 2 pavos que le envié por Navidad?
Not even a response about the two turkeys I sent for Christmas?
Gané 79 pavos antes de volver a batear.
Gan? 79 turkeys before returning to bat.
Tendremos una vaca, un par de cerdos y varios pavos.
We'll have a cow, a couple of pigs, and some wild turkeys.
Tiraremos al resto de nuestros pavos más tarde.
We'll shoot off all of our turkeys later on.
Tenemos que alimentar a este pavo... chocolate, nueces y coñac.
- We have to feed these turkeys... chocolate, nuts and cognac.
Ahora los pavos.
Now the turkeys.
- Qué amable por su parte. - Tenía razón. Tenías que haberme visto cuando fui a estudiar en Atlanta.
Ruby and I got so drunk waiting'for those two turkeys to drop the bullshit... and start, you know, smooching'.
¿ Por qué siempre tengo que pagar yo las cervezas?
How come I always have to buy the beer for you turkeys.
Igual que una bandada de patos.
Just like a flock of turkeys.
Si pero es que a su horno, se Ie ha derrumbado el tiro.
But his oven has fallen apart... so he brought six turkeys to be cooked.
Sí, había pavos alrededor.
- Yeah, there were turkeys about.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]