Translate.vc / Spanish → English / Uhuh
Uhuh translate English
135 parallel translation
- Mi padre te quiere cerca.
─ What? ─ Uhuh. Father said he wanted you nearby.
- ¿ Aquí?
─ Here? ─ Uhuh.
Se lo ha dado Mike.
Mike give you that? ─ Uhuh.
Tenía hambre, ¿ no?
You were hungry alright, weren't you? ─ Uhuh.
No sé si el cocido estará bueno.
Uhuh. I know this isn't going to be a very good stew.
- ¿ Como tú?
Uhuh.. like you?
Una estrella maldita, un gafe.
Uhuh.. an evil star, a jinx.
La señorita Armitage al teléfono.
─ Uhuh. Miss Armitage is on the telephone.
¿ Tienes hambre?
Hungry? ─ Uhuh.
- Quiero pedirte tu consejo.
I want to ask for advice. ─ Uhuh.
¿ Quiere ser nuestro testigo?
Uhuh. Would you come along as witness?
¿ Parker?
Parker? ─ Uhuh.
¿ Conocéis a Anna Benton, no?
You fellahs now Anna Benton, don't you? Uhuh.
¿ Tu abuela?
Your grandmother? ─ Uhuh.
Sabe, Dra. Livingstone, mi mente lo detecta.
You know, Doctor Livingstone, my mind is trained to notice things. ─ Uhuh.
¿ Y quién es esta, Buffalo Bill?
─ Uhuh? Then, who's this? Buffalo Bill?
Iré sin invitación.
Uhuh. Maybe I'll come without an invitation.
Hay cosas que no entendí.
But there was a lot of it I didn't understand. ─ Uhuh.
¿ Usted es el cocinero?
─ You the chef here? Uhuh.
¿ Le gusta pescar?
─ Uhuh. ─ You like it?
- Bonito sitio, ¿ eh?
Nice place, huh? Uhuh.
Está todo aquí.
Uhuh.. it's all there. One hundred and ninety.
Y ahora llévate de aquí ese maletín.
Uhuh.. get that briefcase out of here, now.
Oh, es precioso. ¿ No es precioso, Helen?
Oh, it's beautiful. Helen, it's beautiful. Uhuh, it's lovely.
- Espérale entre bastidores.
You get in the wings and wait for him. ─ Uhuh.
- ¿ De homicidios?
─ Uhuh. Head of Homicide?
La nieta del príncipe.
Uhuh. The Prince de Namur's granddaughter.
¿ Tienes miedo?
You afraid? ─ Uhuh.
Simplemente entraron y confesaron.
─ Uhuh. Just walked in and confessed like a baby doll.
A la luz de las velas y con un buen champán funcionaría?
─ Yeah. Candle light and good Champagne. ─ Uhuh.
Procuremos que no nos vea la Sra. Kirk.
─ Uhuh. But you mustn't make a sound or Miss Kirk won't let you go. You be quiet now.
No, nunca.
─ Uhuh. ─ No, I don't.
Ésa es la mitad de la gracia.
Uhuh. That's half the fun.
Aunque ya nos conocíamos de antes fue casi una casualidad.
Well, of course we knew each other before, sort-of casual. ─ Uhuh.
Le encanta, ¿ verdad?
You love it, don't you? Uhuh.
- ¿ al congreso?
Congress? ─ Uhuh.
- ¿ qué no va a?
─ Not going to..? ─ Uhuh.
¿ con Dave Connors y julia Norman?
Dave Connors and Julia Norman? ─ Uhuh.
Yo tiraré el cuarto, ¿ vale?
I'll shoot the fourth, yeah? ─ Uhuh.
Me ha dicho que conseguirá un permiso como sea y que nos veremos en la ciudad.
─ Uhuh. He said he'd wangle a pass one way or the other and meet me in the city.
Como sea, volviendo a Alan, Ud. piensa que algo anda mal.
Uhuh.. Well anyway, getting back to Alan.. you obviously think there is something wrong. And I wouldn't like to feel I walked out on him.
- ¿ Te suena Sam Cooker?
Ever hear of Sam Hooker? Uhuh.
Me llamo Douglas, Clay Douglas, encantado.
I'll take that one.. full coverage. Uhuh.. the all-American effect.
También.
Uhuh.. also.
El heredero de los Andes.
Uhuh.. the Andes heir.
¿ Eso le dijo?
─ Uhuh.
¿ Como así?
like that? ─ Uhuh.
- Ajá.
─ Uhuh.
¿ Qué tienes en mente?
─ Uhuh.
La acompaño.
─ Uhuh. ─ I'll drive you.
La Sra. McArren me dijo que se mantenía en contacto con alguno de sus hombres, si pudiera informarme sobre alguno de los que conocieron a Hank se lo agradecería.
─ Uhuh. Oh I like this.. We can always look it up, you know.