Translate.vc / Spanish → English / Vadim
Vadim translate English
226 parallel translation
Una adaptación radiofónica de Vadim.
a drama adapted by Vadim.
- VADIM NOVIKOV 1er Cliente-YURI DUBROVIN 2do Cliente-ANDREl TARKOVSKY
- VADI M NOVI KOV 1 st Customer-YURI DUBROVI N 2nd Customer-ANDREI TARKOVSKY
Cámaras : Vadím YUSOV
Director of Photography Vadim YUSOV
Fotografía Vadim YUSOV
Director of Photography : Vadim Yusov
Son de mi amigo, Vadim Brusnikin.
They are my friend's, Vadim Brusnikin's.
Vadim Yusov
Vadim Yusov
guión : vadim trunin dirección :
Screenplay Vadim Trunin
Cámaras : Vadím YÚSOV
Cinematographer VADIM YUSOV
Director de Fotografía Vadim YUSOV
Director of Photography Vadim YUSOV
¡ Vadim!
Vadim!
Director de fotografía Vadim ALISSOV
Director of Photography Vadim ALISSOV
Vadim YAKOVENKO
- Vadim YAKOVENKO
Fotografía : Vadim Alisov
Director of Photography Vadim ALISSOV
Vadim Zhuk Randall :
Vadim Zhuk Randall :
Vadim Lobanov
Vadim Lobanov
Vadim, ayúdelo.
Vadim, help him.
Vadik estuvo aquí, 12 de mayo de 19...
Vadim was here. Mai 12, 19...
Entonces, Vadik, no hables demasiado cuando Vasilik esté por aquí. No entiendo por qué lo de pantalones...
So Vadim don't talk too much when Vasiliek is around.
- ¿ Qué debes decirme, Vadik?
- What should you say, Vadim?
Vadik, de 12 años, estuvo aquí.
Vadim, aged 12, was here.
Vadik estuvo aquí otra vez el 7 de Noviembre de 1964.
Vadim was here again November 7 1964.
- VADIM NOVIKOV 1st Customer-YURI DUBROVIN 2nd Customer-ANDREl TARKOVSKY
- VADIM NOVIKOV 1st Customer-YURI DUBROVIN 2nd Customer-ANDREl TARKOVSKY
Es Vadim Strukov, un criminal ruso muy bien conectado.
He's Vadim Strukov, a very well-connected Russian criminal.
. Parece que Halloran es en realidad Vadim Strukov.
It looks like Halloran is actually Vadim Strukov.
Vekto valek k'vadim.
Vekto valek k'vadim.
Teniente Vadim Radtchenko Reportándose a sus labores Soy su nuevo oficial de reactor.
Lieutenant Vadim Radtchenko reporting for duty. I'm your new reactor officer.
Radtchenko, Vadim.
Radtchenko, Vadim.
Si, Vadim.
Yes, Vadim.
Si, Vadim, La soldadura está aguantando.
Yes, Vadim, the weld is holding.
Eres un héroe, Vadim.
You're a hero, Vadim.
Te están trasladando, Vadim.
They're taking you across, Vadim.
No hablo ruso y Vadim no habla inglés.
I don't speak Russian and Vadim doesn't speak English.
Vadim,
Vadim,
Vadim, has estado en el país durante mucho tiempo, déjate de estupideces y contesta mis preguntas.
Vadim, you've been in the country for a long time, so cut the crap and answer my questions.
¿ A quién tenían que asustar, Vadim?
To scare who, Vadim?
Vadim decidió titularlo...
Vadim decided to title it...
¿ Cómo ha planeado Vadim invertir tu dinero?
How does Vadim plan to invest your money?
Por cierto, ¿ cuál es su apellido?
By the way, what is his surname? Vadim's.
Vadim, un segundo.
Vadim, one second.
O con Vadim.
Or to Vadim.
- Chicas como Mariam están en peligro ahora mismo.
Mariam. It's little girls like Mariam who are in danger right now, my dear Vadim Timurovich.
Disculpe que le robe un poco de su tiempo.
Good evening, Mrs. Evilenko. Vadim Lesiev of the Attorney General's office.
Si hubiera sido así ¿ por qué llegaste así?
That's a lie, Vadim Timurovich. If that were true, why did you s cream like that?
Felicidades Badin Tomorovich.
Congratulations, Vadim Timurovich.
Badin Tomorovich.
Vadim Timurovich.
Acércate.
Come closer, Vadim Timurovich.
Badin Tomorovich, rápido.
Vadim Timurovich! Quick!
In Vadim Shmelev ´ s film
In Vadim SHMELEV's film
El teniente Vadim Nikolaievich Govoruja
Lieutenant Govorukha-Otrok, Vadim Nikolayevich, is authorized by the government of Russia's supreme ruler,
Vadik.
Vadim.
Vadim... - Mikhailov.
- Mikhailov.