Translate.vc / Spanish → English / Veli
Veli translate English
64 parallel translation
No podemos dejar que Veli vaya solo.
We can't let Veli go on his own.
Veli Sari.
Veli Sari.
¿ Y Sari Veli?
What about Sari Veli?
Di que disparaste a Veli y la cosa no irá tan mal.
Say that you shot Veli, and things won't be as bad.
Hasan Kocabas ha confesado que mató a Veli Sari y lo han declarado culpable.
Hasan Kocabas has confessed to the death of Veli Sari and has been found guilty.
Y Sari Veli está muerto.
And Sari Veli is dead.
De otro modo, te habrías llevado bien con Sari Veli.
Otherwise you could have got along fine with Sari Veli.
"... dai veli! "
"... from her veil! "
Honorable Veli Bey, gracioso señor, perdónenos.
honorable veil bey, my gracious Lord, pardon us.
Todo el mundo conoce al noble Veli Bey.
Everyone knows the noble veil bey.
¡ No fue Veli Bey!
It wasn't veil bey!
Veli nos trajo noticias.
Veli brought us some news.
Sari Veli conoce mejor que nosotros el escondite de los contrabandistas.
Sari Veli knows smuggler's place better than us.
- Sari Veli nos indicó donde estaríais.
- Sari Veli told us your place.
Sari Veli pudo haberlo hecho.
Sari Veli could do it.
¡ Sari Veli!
Sari Veli!
Sari Veli es amigo tuyo.
Sari Veli is your friend.
- Vamos, Veli.
Let's go, Veli.
- Sr Veli, cuando llega la película de pelea?
- Mr. Veli, when is the fight film?
Bienvenido, Veli.
Welcome, Veli.
Veli!
Veli!
Mi hermano se siente peor.
Veli is in a bad way.
Veli, Muhammed!
Veli, Muhammed! Stop that!
Veli, ¡ Ven aquí pronto!
Veli, hurry up!
Veli.
Veli.
¿ Vive aquí Veli de verdad?
Seriously, is this where Veli lives?
¿ Sabe dónde está Veli?
You know where Veli is?
¿ Dónde está Veli?
Where's Veli?
Aparece aquí preguntando : "¿ Dónde está Veli?"
He showed up here yelling "where's Veli?"
Veli, este chico es un punki.
Veli, this boy is a punk.
Veli, ven.
Veli, come here!
- Es Veli.
She's Veli!
Veli, tráeme algo de beber.
Veli, bring me a drink.
Su nombre es Veli Tupolev.
Name is Veli Tupolev.
El juicio Ergenekon, en el que Dogu Perincek, jefe del Partido de los Trabajadores, y el brigadier retirado Veli Küçük son sospechados, junto a otros acusados e interrogados por asociación terrorista armada y planificación de un golpe de Estado, todavía continúa en Silivri.
The Ergenekon trial in which Dogu Perincek, the chairman of Workers'Party, and the retired brigadier Veli Küçük as suspects among others are accused and interrogated for establishing a terrorist organisation and planning a coup d'état, still continues in Silivri.
Y yo soy Veli el pastor.
And I'm Veli the shepherd.
¿ Veli?
Veli?
¡ Ayúdame!
Veli, help me!
- ¿ Qué Veli?
- What Veli?
¿ Somos amigos del enemigo, Veli?
Are we friends with the enemy, Veli?
- Hermano Veli.
- Brother Veli.
- Veli, dame tu bendición.
- Veli, give me your blessing.
Tevfik Fikret, Orhan Veli, Mehmet Akif, Necip Fazil, Nazim Hikmet.
Tevfik Fikret, Orhan Veli, Mehmet Akif, Necip FazýI, Nazým Hikmet.
Gracias, Veli.
Thanks, Veli.
Bien, Veli.
OK, Veli.
Bajazet Veli, padishah del Imperio Otomano presenta un enviado especial, Aslam Gacet.
Bajazet Veli, padishah of the Ottoman Empire presents a special envoy Aslam Aslam Gacet.
( Veli : ) ¡ Tira! ¡ Tira ¡
( Veli : ) Pull, pull!
( Veli : ) Oye, ¡ Detente!
( Veli : ) Hey, stop!
Dos, tres personas para etiquetar las conservas, el guardia encargado es Huseyin Sari. Veli Ozen.
7 to the road construction.
- ¿ Quién es este, Veli?
Who's this, Veli?
¡ Veli!
Veli!