Translate.vc / Spanish → English / Vi
Vi translate English
100,319 parallel translation
Vi la foto de Raina en el periódico.
I saw the photo... of Raina in the newspaper.
Sí, la vi.
I did.
Yo mismo lo vi, Hiram.
I saw it all myself, Hiram.
Sullivan, ¡ desgraciado! Vi...
Sullivan, you son of a gun, you!
Te vi escuchando.
I seen you listening in.
La última vez que te vi, madre, Me dijiste que no Duran un mes sin ti
Last time I saw you, Mother, you told me I wouldn't last a month without you.
Ahora, no seas tímido. te vi
Now, don't be shy.
Y... no se preocupe, no vi nada.
And, erm, don't worry, I didn't see anything.
Así que me acerqué a ver al forense y vi el cuerpo.
So, I popped in to see the coroner and I saw the body.
Tal vez lo seguí, le vi dejarlo caer en la cuneta.
Maybe I followed him, watched him drop it in the gutter.
Vi tu foto en el periódico.
I saw your picture in the paper.
Apenas lo vi el día de ayer.
I just saw him yesterday.
- La última vez que la vi estaba eliminando alemanes uno a uno desde la torre de una iglesia.
The last I saw her, She was picking off germans from a church tower.
la vi caminando por el otro lado de la calle y... no me malinterprete, esto no es algo que haga normalmente
Saw you walking down the other side of the street. And... Don't get me wrong, this isn't something I usually do,
Pero vi que lo amabas.
But I saw how you loved him.
Una vez vi un parto en vivo.
I've seen a live birth before.
Vi esas charlas en Internet.
I watched those TED Talks.
Siento esa atracción hacia ella desde que la vi.
I felt this... this pull towards her. Since I saw her, I...
Cuando la vi ser bajada a la tierra, fue como si me arrancaran un pedazo.
When I saw her being lowered into the ground... it was like a piece of me was torn away.
Creo que la vi colgando de la puerta del baño, cariño.
I believe I saw it hanging over the bathroom door, darling.
Cuando... vi al padre de Becky caminar por el pasillo... perdí la compostura.
- I... uh, thanks. Uh... cool, cool. [stammering]
Fue sin duda la mejor ópera que vi en toda mi vida. - Sí, es muy difícil conseguir entradas.
I should get the bill, I think, and... you and I can call it a night.
Cuando lo vi en la fila del frente, señor, yo, yo... tuve una inspiración.
When I saw you in the front row, sir, I-I... I had an inspiration.
La última vez que te vi, debías de tener la misma edad que mis hijas.
The last time I saw you, you must have been the same age as my girls.
Pero él nunca estuvo ahí, y vi lo doloroso que era para ti.
But he was never there and I could see how painful that was for you.
- vi Su cara.
- When I see this face.
No, juro que vi un arma.
No. No, I swear I saw a gun.
La vi.
I saw it.
Prometo no decirle a mamá lo que vi.
I won't tell Mom I saw anything. I promise.
Una vez, no alcancé el control remoto... y vi un programa donde un hombre ponía la calefacción para enfriar su auto.
One time, I couldn't reach the remote and I had to watch this show where this guy blasted his heater to cool his car down.
Una vez, vi una película... donde un grupo de montañeses mutantes sacaban a unos turistas del camino.
I saw a movie once where a bunch of mutant hillbillies led a group of tourists off the main road.
La vi durante ese período. Estaba sufriendo de mucho dolor de cuello y de espalda, así que la mandamos de nuevo a su oncólogo, y fue ahí cuando encontraron que tenía más tumores.
[Laura] I saw her within that period, and she was experiencing a lot of neck pain and back pain, so, we sent her back to her oncologist, and that's when they found that she had secondaries.
El hecho de que pararon y remarán otra vez, es algo que nunca vi con un equipo de remeros.
The fact that they're stopping and rowing again, I've never had to do before with a team of rowers.
A él es al que vi correr.
I did see him run down this way.
Le vi justo desde esa silla.
I watched him from that chair right there.
Vi los videos de la oficina, ¿ pero y las otras cámaras?
I've watched the tapes from the office, but what about the other cameras?
Vi la actuación que diste con tu esposa en la entrevista.
I saw that little performance you and wifey gave during the interview.
Lo sé, vi tu entrevista.
I saw your interview.
- Evita a Rashad Tate. Los vi hablando.
I saw the two of you talking.
¿ Te vi por TV?
I saw you on television.
Te estaba mirando y vi :
I was looking down at you, and then I saw, " Oh!
No vi esa película.
I missed that movie.
No vi que ningún juez firmara esa orden.
Well, I don't see no motherfucking judge to sign off on that one.
Sí, pero la última vez que lo vi, apenas podía hablar.
Well, yes, but the last time I saw him he could barely speak.
- Vi algo así en Dr. Drew.
- I saw somethin'like this on Dr. Drew.
- Una vez lo vi en una película.
- I saw this in a movie one time.
Lo vi, Natalie.
I've seen him, Natalie.
Y cuando la vi, cuando vi sus piecitos, supe que haría cualquier cosa por ella.
And when I looked at her... when I saw her little feet, I knew I would do anything for her.
Porque vi bien el pene de Caputo en tu boca.
'Cause I'm pretty clear about Caputo's dick in your mouth.
Al menos eso vi desde mi lugar, y no estaba tan cerca.
At least from where I was standing, which wasn't very close.
- Lo vi en la calle.
I saw him on the street.