English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Villain

Villain translate English

2,740 parallel translation
Todo super villano necesita un super-accesorio
Every super villain needs a super-accessory.
Xenia Onatop, la mala de Goldeneye...
Xenia Onatopp, the Bond villain from GoldenEye- -
Su nombre villano es Bloody Bones, y vivió en Berkeley Square 50.
Her villain's name is Bloody Bones, and he lived in 50 Berkeley Square.
¿ Qué es ahora, un villano de Bond?
What is he now, some kind of Bond villain?
Ahora entra en acción el villano junior.
Now, junior villain's entry.
Una rubia, un secuestro, un malo con acento extranjero.
Blondeness, kidnapping, a villain with an accent.
Desenvaina, Bardolph, córtame la cabeza de ese villano.
Draw, Bardolph, cut me off the villain's head.
¡ Qué valiente puta eres querido Jack!
Oh, you whoreson little valiant villain, you.
¡ Villano!
Ah, villain.
Necesito cambiar de vida y cambiaré, por el Señor, y si no lo hago, soy un bellaco.
I must give over this life and I will give it over by the Lord. And I do not, I'm a villain.
Y si no lo hago, llámame bellaco y confúndeme.
An I do not, call me villain and baffle me.
Siete, o no soy más que un follón.
Seven, or I am a villain else.
¡ Villano!
Oh, villain!
¡ Hijo de puta, imprudente, tunante hinchado! Si había otra cosa en tu bolsillo que cuentas de taberna, direcciones de burdeles por valor de un sueldo miserable de azúcar para facilitarte la pedorrera, soy un villano.
Why, thou whoreson, impudent rascal, if there were anything in thy pocket but tavern-reckonings, memorandums of bawdy houses and one poor penny-worth of sugar-candy to make thee longwinded then I'm a villain.
Bueno, es difícil que te guste de inmediato un chico... que se parece a un villano de una película de esquí de 1980.
Well, it's hard to immediately like a guy. Who looks like a villain in a 1980s ski movie.
No es un villano de Batman.
The embezzler? He's not a Batman villain.
Vaya... ¿ por qué tu oficina parece el centro de mando del submarino de un super villano?
Wow, why does your office look like the command center in some super villain's submarine?
No es un villano.
He's not a villain.
Puedes intentar convertirme en la villana, pero la verdad es que tú eres el malo aquí.
You can try and make me the villain in all this, but the truth is, you're the bad guy here.
Uno podría decir que Batman crea a sus propios enemigos villanos, como representantes narcisistas.
You could say Batman creates his own enemies... Ln other words, the real villain here is Batman.
decidirá vuestros destinos ya sea como Ram ( el héroe ) o como Ravan ( el villano ).
One mistake... is what decides your fate.. .. either as Ram the hero or Raavan the villain.
Vicky, insultaste al Dr Chaddha y a nosotros villano malvado!
Vicky you have really insulted us and your Dr. Chaddha bloody villain, I'll catch him soon...
Pero en la actualidad, él es un maestro villán quien creó una máquina del tiempo, por eso pudo robar futuros inventos y reclamarlos como si fueran suyos, todo porque fue rechazado por la bella Mona Lisa.
But in actuality, he's a master villain who created a time machine so he could steal futuristic inventions and claim them as his own, all because he was spurned by the beautiful Mona Lisa.
¡ Aún no puedo creer que el principal villano sea el padre de mi esposa!
I still can't believe that the main villain is my wife's father!
Ming esta a punto de que le arranquen su cabeza por un super villano, ¿ correcto?
Ming is about to get his head ripped off by a super-villain, right?
Esta es la parte de la película donde el villano le dice su plan.
This is the part of the movie where the villain tells you his plan.
Es un nombre para un villano.
-... which is a perfect name. - It's a great name for a Spider-Man villain.
Solo aquellos dignos del trueno pueden empuñar a Mjolnir, villano.
Only those worthy of the thunder may wield Mjolnir, villain.
Una villana, sin duda, pero no es aliada de Surtur.
A villain, to be sure, but she's no ally of Surtur.
Cuando eres rico, es fácil ser un villano.
When you're rich, it's easy to be a villain.
La verdad... Que Lancelot fue asesinado por un terrible villano
The truth... that Lancelot was cut down by a terrible villain.
Quien jugó el primer villano de Bond?
Who jug the first Bond villain?
Ya que no era ni una víctima ni una villana.
Because she was neither a victim nor a villain. You're not..
Pero también debido a que es una villana, es una cosa horrible.
But also because she's a villain, she's a horrible thing.
¡ Villano!
Villain!
¿ Cuál es la palabra cuando conviertes a alguien en un villano?
What's-what's the word when you make someone into a villain?
A veces me gusta prenderlo e imaginar que soy el súper villano Magneto.
Sometimes I like to turn this on and pretend I'm the super villain Magneto.
¿ Y quién es el villano que necesita una buena y sonora paliza?
So who is this villain in need of a good, sound thrashing?
darle a la prensa su villano.
give the press their villain.
Yo no soy el villano.
I'm not the villain here.
Soy el villano.
I am the villain.
¿ Villana de un cuento de hadas?
Villain of a fairy tale?
Tuvimos la oportunidad de crear un nuevo villano, por eso hemos creado a Discord, y cuando estábamos escribiendo el personaje y estábamos preparando nuestra premisa a nuestros jefes de Hasbro y The Hub deciamos, "es un personaje un poco embaucador".
We had this opportunity for a new villain, so we created Discord, and when we were writing the character and we were pitching our, um, our premise to, to our bosses at Hasbro and the Hub, you know, we were tellin'em, "he's like a trickster kind of character."
Es gracioso. ¿ Quién iba a pensar que Chuck Bass se convertiría en el chico bueno y Humphrey en el villano?
That's hilarious. I mean, who would've thought Chuck Bass turns out to be the good guy and Humphrey the villain?
Como Batnut y Rubén tiene usted un archi-enemigo, un villano?
As Batnut and Ruben do you have an arch-enemy, a villain?
Hace 20 años, un libro que yo escribí sobre tu primer marido lo describía como un villano calculador cuando de hecho, era un hombre inocente...
Twenty years ago, a book I wrote about your first husband depicted him as a calculating villain when in fact, he was an innocent man...
Carnegie no disfrutar de ser el malo de la película, ser el villano.
- DAVID NASAW : Carnegie didn't enjoy being the bad guy, being the villain.
No vas a hacer que sea la mala porque tú eres la que no tiene corazón.
You will not make me into a villain because you are the one who is heartless.
Lemon, ¿ crees que soy un villano?
Uh, Lemon, do you think I'm a villain?
Por ser lo suficientemente imprudente como para llamar a tu ejecutivo villano Jack Donaghy, puedo demandarte por difamación.
Because you were reckless enough to name your businessman villain "Jack Donaghy," I can sue you for libel.
# Sexx II Men #
Sorry, Luthor, I'm no villain.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]