English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Vinyl

Vinyl translate English

518 parallel translation
Vinilo servirá, es lo más barato.
Vinyl will do, the cheapest.
La Cruz Roja les da cilindros de música pero no tienen fonógrafo.
The Red Cross sent some vinyl records but he doesn't have a phonograph.
No te pedimos techo de vinilo.
We didn't order no vinyl top.
Después arreglé el armario como es debido. Todo... pintado con brillo satinado y con bronce dorado antiguo.
Then I fixed up the cupboard, finished it with vinyl silk and gold-bronze lacquer.
Tengo asientos de vinilo en el auto.
I got vinyl seats in my car.
¿ Techo de vinilo?
Vinyl top?
¡ La mejor pintura a este precio!
- Best vinyl l`ve ever seen at that price!
" Con vinilo, franjas y taza incorporada
" With vinyl and stripes and a cup built right in
Tampoco podemos poner flores sobre tu tumba pero colgaremos el mejor gallardete y las mejores ruedas que se puedan comprar.
We can't put flowers on your grave... but we can hang the finest vinyl pennants and pinwheels that money can buy.
Mok, chaval, vamos a hablar sobre el vinilo. ¿ Cuál es el trato?
Mok, baby, let's talk some vinyl, what's the deal?
Que es vinilo.
That's vinyl.
Es vinilo grueso.
It's a thick vinyl.
- Un hermoso y grueso asiento de vinilo.
- Beautiful, thick vinyl seat.
Este vinilo se registró para guiarle por el piso del famoso detective.
This vinyl was recorded to guide you around the flat of the famous detective.
Hey, quedas bien en vinilo.
Hey, you look good in vinyl.
Supuse que tu trasero es demasiado preciado para el vinílo.
I figured your ass was too precious for vinyl.
Dentro del jardín había cosas como tubos... guantes, burbujas enormes y objetos sintéticos de seducción.
Designed into the garden were things like tubes, globes and orbs of the bubble and vinyl persuasion.
Winston, los top estan fuera de moda y la minifalda es de cuero!
Tube tops are out and the mini skirt is vinyl
Pasame la falda de cuero
Toss me the vinyl mini-skirt
O Talvez porque tengo una falda de cuero pegada a mis piernas
Or maybe it's just the sleazy feeling of vinyl against my skin!
¡ Ay, Cuero!
Ugh, vinyl!
No quiero que vengas aquí y digas "¿ Es un caso de vidrio o es de plastico?"
I don't wantyou to come here and say..... "Is it a leather case or a vinyl case?" No.
Y también detesto el vinilo.
I also hate vinyl.
Final Vinyl.
Final Vinyl.
¡ Ella me hace pensar en Productos químicos!
She makes me think of vinyl. Chemicals!
Conseguí el exacto interior de vinilo.
I got matching vinyl interior.
¿ Te puedes creer que ya no hacen discos de vinilo?
Can you believe they don't make vinyl any more?
Bobby dice que mi álbum no saldrá en vinilo.
Bobby said my album won't be on vinyl.
Me quedo con el vinilo de mi silla.
I'm sticking to the vinyl of my chair.
Nunca oí hablar sobre Vinyl Hampton.
I've never heard of Vinyl Hampton.
- Es Vinyl Hampton.
- It's Vinyl Hampton. - Oh, God.
El hombre desea plástico cuando puede tener algo real?
The man wants vinyl when he can have the real thing?
Y después podemos subir atrás en la limosina y les damos nalgaditas.
And then later we can climb in the back of the Limo and slap Vinyl.
¿ Cuando se convirtió en tabú dar nalgadas?
When did slapping Vinyl become so Taboo?
¿ O necesito vinilo pegado al cuerpo y un látigo?
Or do I need skintight vinyl and a whip?
El LP de vinilo ganó la batalla, y el vinilo, damas y Caballeros, está aquí para quedarse.
The vinyl LP won the battle, and vinyl, ladies and gentlemen, is here to stay.
Es de plástico.
It's vinyl.
- ¿ Una de esas con vinilo?
- One of those vinyl things?
Vinilo, sí.
Vinyl, yeah.
Exactamente que te gustó del disco, ¿ el grosor del vinilo?
So what exactly did you like about it, the thickness of the vinyl?
se interesó en grabar un vinilo con estas bandas.
He was interested in making it a vinyl magazine.
Yo no quedo bien en vinil.
Do not look good on vinyl.
Creo que estás subestimando el efecto que tiene en los hogares de vinilo.
I think you underestimate the effect vinyl has on houses.
- ¿ Los vinilos?
The vinyl?
Un álbum de larga duración.
One vinyl record album :
Limpió la casa entera.
He vacuumed the rug, he polished the vinyl, he cleaned the whole house.
mi papá me presto su auto para que lo manejara yo misma
- Oldsmobile, vinyl top... 2 blocks from my house, I got pulled over for speeding. - My dad let me take the car.
¿ Vinyl Hampton?
'Vinyl Hampton.'
¿ Me darán 50 centavos por un LP de "Village People"?
You think I can get 50 cents for "Village People" on vinyl?
Vendo revestimientos de vinilo.
I sell vinyl siding.
¿ Qué música conseguiste? Les pedí que me sorprendieran.
I wonder if the people on this planet will ever discover the superior sound of vinyl.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]