English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Visitor

Visitor translate English

4,180 parallel translation
- Bien. - No la veo venir de visita desde hace tiempo.
- Haven't seen you at the visitor's center for a while that's all.
El Sr. Jackson te escoltará hasta tu visita.
So, Jacs, I'm gonna escort you to your visitor.
Necesito que os centréis en las visitas.
I need you to focus on the visitor centre.
No soy una visita, doctor Shepherd.
I'm not a visitor, Dr. Shepherd.
Tienes visita.
You have a visitor.
Tienes una visita.
You have a visitor.
- Tú eres una visita.
- You're a visitor.
Su visitante semanal, señor.
Your weekly visitor, sir.
Tiene visita.
There's a visitor for you.
Tiene visita.
You have a visitor.
Brian, tienes una visita.
Brian, you have a visitor.
Pero, ¿ por qué no empezamos las visitas de uno en uno?
But why don't we start with one visitor at a time?
Ayudante... tenemos visita.
Deputy... you have a visitor.
Bueno, él estaba aquí esa noche, y pensamos que Jack podría hbaer tenido otro visitante.
Well, he was here that night, and then we think that Jack might have had another visitor.
Hazme la tarjeta de visitante.
Make my visitor's card.
Así que obtuvimos una orden judicial para conseguir una muestra de ADN de el para saber si Hamilton fue la ultima visita de Rivera
So we got a court order to compel a DNA sample from him, to see if Hamilton was Rivera's last visitor.
Una visita, Sr. Durant.
A visitor, Mr. Durant. Hmm? Good God.
- Yo no era una visita.
- I wasn't a visitor.
Aquí está nuestra visita estrella.
And there's our rare visitor.
Ha llegado su visita.
His visitor's here.
Una visita el día 20.
One visitor on the 20th.
Es algo observado por todos los visitantes que llegan a las islas.
It's something noticed by every visitor who comes to the islands.
Así que mi pregunta es, ¿ cierto tipo de visitante extraterrestre aterrizó en la cima de esta colina, aquí mismo, en algún tipo de aparato?
So my question is, did some type of an extraterrestrial visitor land on top of this butte right here, in some type of a craft?
Señor, tenemos visita.
Ah, sir, we've got a visitor.
Oro. ¿ Cómo le fue a nuestro visitante anoche en la celda?
Gold. How was our visitor in the cells last night?
Alguien me dijo que tú nunca has tenido una visita.
Someone told me that you never have had a visitor.
- Un distinguido visitante.
- A distinguished visitor for once.
- El visitante!
- The visitor? !
Yo se que no soy el primer turista de ese "culo del planeta Go-Go", quizá el no 100.
And I know I'm not the first visitor to planet go-go ass.
Con mucho gusto, mientras me consigas un pase para visitantes.
Happy to oblige, as long as you'll get me a visitor's pass.
Bueno, quizás estaba alterada, tuvo un visitante o simplemente no le gustó.
Well, maybe she was disturbed, she had a visitor or she just didn't like it.
Cada visitante que viaja hacia Mumbai.. .. nunca se pierde de ver el Hotel Taj y el Gateway ( monumento ).
'Every visitor who travels to Mumbai,''never misses seeing the Taj Hotel and the Gateway.'
Que humilde, tienes visita.
Goodness, another visitor.
"¡ Wow, solo puedo imaginarme como se sentiría un visitante!"
"Wow! I can only imagine how a visitor might feel!"
Señora, tiene un visitante.
Ma'am, you have a visitor.
Creía que era el centro de visitantes.
I thought that was the visitor's center.
Alguien lo visitó hoy, pero no hay cambios.
He has a visitor today but there's been no change.
Dr. Travis, tiene visita en el recibidor principal.
Dr. Travis, you have a visitor in the main lobby.
Dr. Travis, tiene visita en el recibidor principal.
Dr. Travis, a visitor in the main lobby.
- No sabía que tenías una visita.
I didn't know you had a visitor.
Diane, tienes visita.
Diane, a visitor for you.
Una vez actué en una película llamada "La criada y el invitado".
I once acted in a film called "The Maid and the Visitor".
Una vez filmamos una película llamada "La criada y el invitado".
We once shot a film called "The Maid and the Visitor".
Señor Benito, tiene visita.
Señor Benito, you have a visitor.
Detectores de metales en el vestíbulo, cámaras en las entradas y salidas, registro de visitantes y sistemas de control de acceso.
Yeah. Metal detectors in the lobby, cameras at the entries and exits, visitor registration and access-control systems.
He solicitado al Correccional Hudson sus registros de correspondencia y visitas.
I had Hudson Correctional pull his correspondence and visitor logs.
Estaba a punto de hacer mi movida en tu hermosa visitante. ¿ Qué?
I was about to make my move on your beautiful visitor. Mm-hmm. What?
Casey, tienes visita.
[Over P.A.] Casey, you got a visitor up front.
¿ Y si no fuera una visita?
What if he wasn't a visitor?
Fue descubierto en el estacionamiento de visitantes justo antes del amanecer.
He was discovered at the visitor parking lot just after sunrise.
Y un visitante pregunta :'¿ Es que entierran a dos personas en una tumba en su país? '
And one visitor asks :'Do they bury two people in one grave in your country?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]