English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Vll

Vll translate English

94 parallel translation
Pero ella es heredera legítima de Enrique VII. Sus reclamos de suceder a Su Majestad deben reconocerse.
But she is the legitimate heir of Henry Vll and her claims to succeed Your Majesty must be acknowledged.
Catalina fue entregada a su tío, el Papa Clemente VII, que ordenó fuese educada en un convento.
Caterina was given to her uncle, Pope Clement Vll, who ordered her raised in a convent.
Mientras las luces del Papa Clemente VII se apagaban lentamente.
And Pope Clement Vll's lights slowly dimmed.
La noche antes de la batalla de Castillon, en 1453, el rey Carlos Vll durmió en esta cama.
The night before the Battle of Castillon, in 1453, King Charles the Seventh slept in this very bed.
Que si Pío VII no se hubiera caído y roto el fémur,... no se habría muerto y hubiera llegado fácilmente a los cien años.
If Pius Vll hadn't broken his leg, he'd have lived to be a hundred.
¿ La lucha en Rigel VII?
The fight on Rigel Vll?
- Esto es Rigel Vll.
- This is Rigel Vll.
Enviamos un mensaje a Eminiar Vll el planeta principal del grupo informándoles de nuestras intenciones amistosas.
We have sent a message to Eminiar Vll, principal planet of the star cluster, informing them of our friendly intentions.
Capitán, llega un mensaje de Eminiar Vll.
Captain, message coming in from Eminiar Vll.
Estamos en la órbita del planeta Eminiar Vll.
Now in standard orbit around planet Eminiar Vll.
Durante el primer contacto hace 50 años Eminiar Vll estaba en guerra con su vecino cercano.
When first contacted more than 50 years ago, Eminiar Vll was at war with its nearest neighbour.
Bienvenidos a Eminiar Vll.
Welcome to Eminiar Vll.
La Enterprise, en órbita de Eminiar Vll fue declarada como una baja de una guerra peleada por computadoras.
The Enterprise, in orbit about Eminiar Vll, has been declared a casualty of an incredible war fought by computers.
El capitán y el primer oficial desaparecieron en la superficie de Eminiar Vll.
The captain and first officer are overdue and missing on the surface of Eminiar Vll.
En dos horas la Enterprise destruirá Eminiar VII.
That means in two hours the Enterprise will destroy Eminiar Vll.
Todas las ciudades de Eminiar Vll fueron localizadas, identificadas y fijadas en el sistema de disparo.
All cities and installations on Eminiar Vll have been located, identified and fed into our fire control system.
Mensaje de Eminiar Vll, capitán.
Message from Eminiar Vll, captain.
Nunca se ha identificado ninguna forma de vida en Pyris VII.
There never have been any life forms on Pyris Vll.
Necesitan los medicamentos en el planeta Theta Vll.
Those medical supplies are badly needed on planet Theta Vll.
Soy consciente de que podría costar vidas en Theta Vll.
I am perfectly aware that it might cost lives on Theta Vll.
Theta Vll necesita los medicamentos desesperadamente y... Me hago cargo de la situación y empiezo a estar harto de que mis oficiales conspiren contra mí.
The medicine for Theta Vll is needed desperately and... I'm aware of the situation, and I'm getting tired of my senior officers conspiring against me.
En Berengaria Vll.
On Berengaria Vll.
Sí, un Fokker D. Vd. genuino.
Yes, and it's a genuine Fokker D.Vll.
En Eminiar VII estuvo a punto de burlar la guardia a través de una sonda de vulcano.
On Eminiar Vll you were able to trick the guard by a Vulcan mind probe.
Después de establecer contacto con el cerebro de Spock al Dr. McCoy, al ingeniero Scott y a mí nos tomaron como prisioneros de una civilización sumamente compleja a cientos de metros bajo la superficie del planeta Sigma Draconis VII.
Immediately after making contact with Spock's brain, Dr. McCoy, Engineer Scott and myself were taken prisoner inside a highly complex civilisation hundreds of metres below the surface of planet Sigma Draconis Vll.
Mantengo la Enterprise en órbita sobre el planeta Sigma Draconis VII.
I'm holding the Enterprise in orbit about planet Sigma Draconis Vll.
El salón imperial fue un regalo de Fernando VII de España, de cuando permaneció aquí seis años
The Empire drawing-room was a gift from Ferdinand Vll of Spain, when he stayed here six years
Como observador independiente, nos acompana... un alienígena de una especie contactada hace poco... el comandante honorario Ari bn Bem... oriundo del planeta Pandro, del sistema Garo Vll.
Traveling with us as an independent observer is a member of a recently contacted alien species, Honorary Commander Ari bn Bem. He`s from the planet Pandro in the Garo Vll system.
Estamos en la órbita del planeta Lactra Vll.
We are orbiting the planet Lactra Vll.
Sr. Spock,? qué podemos hallar en Lactra Vll?
Mr Spock, what can we expect to find on Lactra Vll?
¡ Tres hurras por Su Majestad el Rey Edward VII!
Three cheers for His Majesty King Edward Vll!
¡ Viva Pío VII!
Long live Pious Vll!
Soy el marqués Onofrio del Grillo, duque de Bracciano, Guardia Noble y Camarero Secreto de su Santidad Pío VII.
I am Marquis Onofrio Del Grillo, duke of Bracciano, a noble officer and a secret waiter of his Holiness Pious Vll.
Éste es el veredicto emitido por el Pontífice Pío VII en calidad de jefe del Gobierno Pontificio.
This is the verdict delivered by Pontiff Pious Vll as Head of the Papal Government.
Capítulo Vll, párrafo III.
Chapter 7, verse 3.
¿ En qué está pensando, Chris? ¿ En el combate en Rigel Vll?
What's been on your mind, Chris, the fight on Rigel VII?
Eso es Rigel Vll.
This is Rigel VII.
Estamos alrededor de Relva Vll donde Wesley Crusher realizará las pruebas de ingreso en la Academia.
We're orbiting Relva Vll, where Wesley Crusher is about to be tested for entrance into Starfleet Academy.
Con gran sorpresa acabo de enterarme de que mi amigo el almirante Gregory Quinn, está en Relva Vll y ha solicitado ser transportado a bordo inmediatamente.
And to my surprise, I've learned that my friend Admiral Gregory Quinn is on Relva Vll, and has requested to be beamed aboard the Enterprise immediately.
Creía que seguía en Relva VII.
I thought you were on Relva Vll.
Fije coordenadas y coloque el trasbordador hacia Relva VII.
Aim the nose of the shuttlecraft directly at Relva Vll.
¿ Ella estuvo en los debates intergalácticos de Chaya Vll?
Did she ever debate at the intergalactic caucuses on Chaya VII?
La Dra. Brahms asistió a los foros de Chaya Vll durante las fechas...
Dr Brahms attended the caucuses on the following stardates...
En Thalos Vll, maduran los granos durante 400 años.
On Thalos VII, they age the beans 400 years.
Colonia de Malindi Vll.
A colony on Malindi VII.
Hemos recibido una llamada de socorro de un equipo científico en Ligos Vll.
We've received a distress signal from the science team on Ligos Vll.
Dejaremos una sonda estudiando el campo de fuerza. La llamada de socorro de Ligos Vll tiene prioridad.
We'll leave a probe behind to study it, but the distress signal from Ligos Vll has top priority.
Hay 103 miembros del equipo científico en Ligos Vll.
There are 103 members of the science team on Ligos Vll.
Veo que Ligos Vll es propenso a actividad volcánica periódica.
I see Ligos Vll is prone to periodic volcanic activity.
Entramos en la órbita de Ligos Vll, señor.
We are entering orbit around Ligos Vll.
Es mejor Pío VII.
Pious Vll is better.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]