English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Vocal

Vocal translate English

1,789 parallel translation
Yo lo sabía, y lo dije claramente en el cuadrilátero.
I knew it, and I was quite vocal about it in the ring after.
Pero Negar es la única cantante que necesitamos.
- Why need another back vocal, we got Negar.
Ahora que recuerdo, no fuiste tan verbal como siempre.
Come to think of it, you weren't quite as vocal as you normally are.
Si tiene el mismo ADN, mismos patrones vocales- -
And if he's got the same DNA, same vocal patterns...
Quiero que sepas que siempre me ha gustado tu trabajo y así lo he expresado.
I just want to let you know, I've always been a big fan of your work, and I've been very vocal about it.
Ahora hay que preocuparse de las regionales. Y apostad a que Adrenalina Vocal trabaja duro.
But Now we have regionals to worry about.
Sólo una minoría.
A vocal minority.
¿ Por qué no les corté las cuerdas vocales?
Why didn't I cut your vocal cords...
Tu parecías bastante interesado en cerrarlo.
You seemed pretty vocal about wanting to shut it down.
- De verdad. - ¿ Podrías estar desviándote ahora?
My vocal language is telling you that I'm fine.
Por qué no me deja entrar así comienzo a calentar mis cuerdas vocales.
Also, why don't you go ahead and let me in here so I can start my vocal warm-ups.
Quizá... quizá no soy un buen Coach Vocal.
Maybe... Maybe I'm not a great vocal coach.
¿ Quién le consiguió un profesor de canto?
Who do you think got her a vocal coach?
- Es como si estuviera faltando una vocal.
We've got this, babe.
Supongo que lo caritativo sería darle a Serena la oportunidad de que suplique su perdón.
Vanessa is very vocal. Couldn't have been easy for Olivia to hear all that.
Hay un repunte en su tono de voz cuando mencionó la muerte de McLaughlin.
There was a distinct upturn in his vocal pitch when he mentioned McLaughlin's death.
Robin, nunca me burlaría de una anciana indefensa con parálisis en las cuerdas vocales- -
Robin, I would never make fun of a defenseless, old lady - with vocal cord paralysis.
Bueno, en verdad la "U" es una vocal.
OKAY, SO THERE'S, LIKE, THREE LETTERS, AND THEY'RE ALL CONSONANTS.
De acuerdo, antes de que empecemos, necesito que hacer mis ejercicios de precalentamiento vocal.
Okay, before we get started, I need to do my vocal warm-up exercises.
¿ Estaba algún marine mas descontento que los otros?
Was any one marine more vocal about it than any other?
¿ Yongshik, el vocalista de CLIMATE?
CLIMATE's vocal, Yongshik?
Era vocalización.
It was a vocal warm-up.
Pues, qué curioso, porque mi maestro de canto a quien le pago por las lecciones, no lo notó, pero tú sí.
Well, that's funny because my vocal instructor, who is a paid vocal instructor, didn't notice that, but you did.
Mi maestro de canto dice que asustarme es malo para mi timbre.
My vocal instructor said getting frightened is bad for my pitch.
Particularmente elocuente contra el Gobierno... fue ese cerdo feo de... Vojo.
Particularly vocal against the government... was that ugly pig Vojo.
Quiere que produzca una grabación de prueba para su grupo vocal.
He wants me to produce a demo tape for his a cappella singing group.
¿ Están comprometidos a la música vocal a capella?
Are the rest of you wholeheartedly committed to a cappella vocal music?
... los arreglos vocales y demás.
... the vocal arrangements, everything.
Al volver de clases, le dolía tanto la garganta que le di una infusión de violetas que le aliviaran las cuerdas vocales.
When she got back from her lesson, her throat was so sore, I had to make her a violet infusion to soothe her vocal chords.
Paraliza las cuerdas vocales, impide que grite.
Paralyze vocal cords. Stop screaming.
Una voz auto reproducida con un buffer de ocho horas.
Vocal auto-playback with an eight-hour buffer, man.
Triunfante anunciando...
These vocal messengers -
"ven a la fiesta" y suena como una canción festiva después la línea de coros dice
And it sounds like just a fun party song. Then later the vocal line goes, "Join the party."
Sakawa es un destacado crítico del País acerca de cómo son investigados los asesinatos en Japón
Saikawa is one of the nation's most vocal critics of how murders are investigated in Japan.
Voy a mantener mi cuerdas vocales caliente.
I'll just keep my vocal chords warm.
Mi clase privada de vocalización empezó hace diez minutos.
My private vocal lessons started ten minutes ago.
¿ Sabes quién hará los arreglos vocales?
Do you know who's doing the vocal arrangements?
- ¿ Tienes una cabina para voces?
- Just... you got a vocal booth?
¿ Tienes eco en la voz?
Do you have reverb on the vocal?
Le cortaron las cuerdas vocales.
Curly, he had his vocal cords clipped.
¿ Clases privadas de canto?
Private vocal lessons?
¿ Cómo puedo mantener mi boca cerrada cuando los negadores del Holocausto son más ruidosos que nunca?
How can I keep my mouth shut when Holocaust deniers are more vocal than ever?
Confirmamos la espectrografía vocal.
We confirmed the voiceprint.
De Huntsville, Alabama, una entrenadora vocal profesional y ganadora del Show de Talentos de Birmingham para Veteranos,
From Huntsville, Alabama, a professional vocal coach and former winner of the Birmingham Senior Talent Show,
Descartamos infección, dano de cuerdas vocales y derrame cerebral.
We've ruled out infection, vocal cord damage and stroke.
El trauma rompió su columna y lastimó sus cuerdas vocales.
The shock cracked his spine and hurt his vocal chords.
He escrito una voz de apoyo femenina.
Ya! Like now I've done a back vocal line for a female voice and I've no idea where to get that.
Nosotros también debemos.
And you can bet that vocal adrenaline Is hard at work, so we should be, too.
Tu lenguaje corporal me está diciendo que estás incomodo. Mi lenguaje vocal te está diciendo que estoy bien.
Your body language is telling me that you're uncomfortable.
Es como si estuviera faltando una vocal. Dios, esto es una locura.
- You need to get the whole thing.
Es un buen tema, debes escucharlo en algún momento...
* She shoots speed and she smokes grass * * It's a good vocal. You should hear it some time.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]