Translate.vc / Spanish → English / Warriner
Warriner translate English
63 parallel translation
- Soy Jock Warriner.
- I'm Jock Warriner.
Seguro que tienes una cita con el tal Jock Warriner.
You've got a date with that Jock Warriner, I'll bet.
- Enseguida estaré con usted.
- I'll be right with you, Mr. Warriner.
Sale con Jock Warriner noche tras noche.
Night after night, she's out with Jock Warriner.
La de Jock Warriner.
Jock Warriner, huh.
La estoy pasando de maravilla, Sr. Warriner.
I'm having a marvelous time, Mr. Warriner.
No me digas Sr. Warriner.
Now don't call me Mr. Warriner.
Sr. Warriner.
Mr. Warriner.
Por favor, Sr. Warriner, que toquen otra cosa.
Please, Mr. Warriner, ask them to play something else.
Ese paquete es de Warriner, ¿ verdad?
That package is from Warriner, ain't it?
Pierdes tiempo hablando mal del Sr. Warriner, si a eso te refieres.
You're wasting time talking against Mr. Warriner, if that's what you mean.
El Sr. Warriner. ¿ Sabes lo que dicen de ese tipo?
Mr. Warriner. Do you know what they say about that guy?
- Saldré con Jock Warriner...
- I'm going out with Jock Warriner...
Temes a Jock Warriner, o saldrías y lucharías por ella.
You're afraid of Jock Warriner, or you'd go out and fight for her.
No le aconsejo más de 15 minutos, Sr. Warriner.
About 15 minutes is the most I'd advise, Mr. Warriner.
- Hola, Sr. Warriner, qué bien se ve.
- Hello, Mr. Warriner, you look well.
¿ Dónde está la Sra. Warriner?
Where's Mrs. Warriner?
Disculpe, Sra. Warriner, me malinterpreta.
Pardon me, Mrs. Warriner, you misunderstand.
- Quizás sea mejor así, Sra. Warriner.
- Perhaps it is best this way, Mrs. Warriner.
Vaya, Sr. Warriner, su mente europea ha enloquecido.
Why, Mr. Warriner, you're out of your Continental mind.
En el caso de "Warriner vs. Warriner", el tribunal emite... una sentencia de divorcio interlocutoria en favor de la Sra. Lucy Warriner.
In the case of Warriner v. Warriner, the court grants... an interlocutory decree of divorce in favor of the plaintiff, Lucy Warriner.
El animal está en poder de la Sra. Warriner.
The animal is in Mrs. Warriner's possession.
- El Sr. Warriner quiere tenerlo porque...
- Mr. Warriner wishes to have him because....
Sra. Warriner, póngase de pie y dígame por qué el perro... le pertenece, así el tribunal puede decidir si debe permanecer con usted.
Mrs. Warriner, step up and tell me why you regard the dog... as your personal property, so the court may decide if he should remain with you.
En estos casos de tenencia, señora... siempre dejamos que la decisión final la tome la parte involucrada.
In these custody cases, Mrs. Warriner... we often allow the final decision to rest with the party in question.
- Sr. Warriner, póngase de pie, por favor.
- Mr. Warriner, will you step up here, please?
Se otorga la tenencia del perro a la Sra. Warriner.
Custody of the dog is awarded to Mrs. Warriner.
Su nombre es Lucy Warriner.
Her name is Lucy Warriner.
Además, creo que parará en unos minutos, Srta. Warriner.
Besides, I think it'll let up in a few minutes, Miss Warriner.
Me gustaría que la visitara algún día, Srta. Warriner.
Like you to see it sometime, Miss Warriner.
- Adiós, Warriner.
- Goodbye, Warriner.
- Lucy Warriner.
- Lucy Warriner.
Odio a Jerry Warriner y me agrada mucho Dan Leeson.
I hate Jerry Warriner and I like Dan Leeson very much.
La Sra. Warriner y el Sr. Leeson, el caballero con el que la Sra. Warriner se casará.
This is Mrs. Warriner, and Mr. Leeson, the gentleman Mrs. Warriner will marry.
- Hola, Warriner.
- Hello, Warriner.
- Ma, te presento al Sr. Jerry Warriner.
- Ma, this is Mr. Jerry Warriner.
Bueno, estaba hablando sobre tu divorcio del Sr. Warriner.
Well, she was talking about your divorcing Mr. Warriner.
Pero estoy segura de que al Sr. Warriner le complacerá poder... negar esa historia tonta que oí esta tarde.
But I'm sure Mr. Warriner is pleased at the opportunity... to deny that silly story I heard this afternoon.
La mujer dijo que el Sr. Warriner te dejó iniciar el trámite de divorcio para...
This woman said Mr. Warriner permitted you to bring proceedings so that....
- Mire, Warriner.
- See here, Warriner.
- Jerry Warriner. ¿ Mi esposa está aquí?
- Jerry Warriner. ls my wife here?
- Buenas noches, Sr. Warriner.
- Good evening, Mr. Warriner.
Srta. Lola Warriner.
Miss Lola Warriner.
¿ Podría traerle un vaso de jerez a la Srta. Warriner?
Will you get Miss Warriner a glass of sherry?
Vaya, son la Sra. Warriner y el Sr. Warriner.
Why, that's Mrs. Warriner and that's Mr. Warriner.
El Sr. Warriner dormirá allí.
Mr. Warriner will sleep in there.
Estoy esperando a la Srta. Warriner de mi laboratorio.
I'm expecting Miss Warriner from my lab.
Soy la Srta. Warriner de su laboratorio.
- I'm Miss Warriner from your lab. - Oh?
De hecho, Srta. Warriner... no fue buena idea que viniera hoy.
As a matter of fact, Miss Warriner, I don't think it was a good idea your coming here today.
Verán, la Srta. Warriner es experta en electrónica... y estará a cargo de CAME.
Uh, well, you see, Miss Warriner is an expert in electronics, and she'll be in charge of EMMARAC.
- Soy la Srta. Warriner.
- Miss Warriner.