Translate.vc / Spanish → English / Welles
Welles translate English
659 parallel translation
Mi nombre es Orson Welles.
My name is Orson Welles.
Es Orson Welles. - Sh!
It's Orson Welles.
¿ Quién es el locutor, Orson Welles?
WHO HAVE YOU TUNED IN, ORSON WELLES?
- Ese Welles, ¿ es bueno?
- That guy Welles - any good?
Ayuda a Welles con el plano De seguridad del sistema.
- Yes, sir? Give Welles a hand with those starboard engine blueprint translations, will you?
Orson Wells, que sólo era cuatro años mayor.
Orson Welles, who was just four years his senior.
Wells tenía 21 cuando se conocieron y, a pesar de las muchas disputas que tenían, eran el equipo perfecto.
Welles was about 21 when they met, and, despite the many battles they would have, they were a perfect team.
Wells le dio a Herrmann la libertad de experimentar en programas de radio y Wells hizo posible la carrera de Herrmann en el cine en una sola noche, el 30 de Octubre de 1938, cuando se unieron para The War Of The Worlds.
Welles gave Herrmann the freedom to experiment on his radio shows and Welles made Herrmann's film career possible in a single night - October 30, 1938, when they teamed up on The War Of The Worlds.
Fue algo tan sensacional que Wells consiguió un contrato para una película, con control total sobre la película que quisiera hacer.
It was such a sensational broadcast that it gained Welles a film contract, one with total control over whatever film he wanted to make.
Wells insistió, en contra de la opinión del estudio, en traer a Herrmann a Hollywood para componer la música de la película Citizen Kane.
Welles insisted, against studio opinions, on bringing Herrmann to Hollywood to score the film that became Citizen Kane.
Herrmann estableció su método de trabajo en su primera película, adelantándose a su tiempo. Visitaba el estudio, hablaba de la música con Wells durante el rodaje.
In his first film score Herrmann established a method of working, well ahead of its time - he would visit the film set, discuss the cues with Welles during shooting.
- Hola, Sr. Welles.
- Hello, Mr. Welles.
¿ Cómo está su pierna, Sr. Welles?
How's your leg, Mr. Welles?
Encantada de verle, Sr. Welles.
Well, it's nice to see you again, Mr. Welles.
Soy Anne Welles.
I'm Anne Welles.
Sr. Bellamy, la Srta. Welles.
Mr. Bellamy, this is Miss Welles.
- Soy Anne Welles.
- I'm Anne Welles.
- Y Ud. Debe de ser la Srta. Welles.
- And you must be Miss Welles.
Es lógico que un recluta se refugie ante el primer ataque del enemigo.
Miss Welles, a raw recruit always dives for cover at the first burst of enemy fire.
Gracias, Srta. Welles.
Thank you very much, Miss Welles.
Srta. Welles, se olvida el bolso.
Miss Welles, you forgot your purse.
- Lo siento, Srta. Welles.
- I'm sorry, Miss Welles.
- Que venga la Srta. Welles.
Send in Miss Welles.
Srta. Welles.
Miss Welles.
Como la Srta. Welles.
A girl like Miss Welles here.
- ¿ Y la Srta. Welles?
- Where's Miss Welles?
Soy Orson Welles.
I'm Orson Welles.
En los años 60, Orson Welles fue entrevistado.
In the'60s. Orson Welles was interviewed.
A los dos días, me llamó Welles.
Couple of days later. I get a call from Welles.
Pensé que era un programa de como la de Orson Welles que bombardeó Nueva York. ¿ Te acuerdas?
I thought that it was a program as of the Orson Welles, where it bombed New Iorque. One remembers?
Jeanne Moreau actuó con Orson Welles, ¿ se llamó...?
In what movie did Jeanne Moreau costar with Orson Welles, in a Shakespeare film?
Grabamos muchas veces con filtros rojos o verdes. John Ford y Orson Welles me los habían recomendado ya que reforzaban el contraste del blanco y negro.
A Iot of the film was shot with a green or red filter, which both John Ford and Orson welles had told me was a good way to get contrast in black and white.
Orson Welles la empleó magistralmente en Ciudadano Kane. El cuarto mandamiento y Sed de mal se beneficiaron también de esta técnica.
Orson welles had done that brilliantly in Citizen Kane and two other films, where you could see everything, Ambersons and Touch of Evil,
Orson Welles me dijo que si no se te ocurría nada en el rodaje era porque algo no encajaba en la escena. Era demasiado complicada.
Orson welles told me if you don't know how to shoot, something's wrong with the scene, and it was too elaborate.
Para mi siguiente experimento, damas y caballeros, agradecería el préstamo de algún pequeño objeto personal que tengan en sus bolsillos,
[Orson Welles] For my next experiment, ladies and gentlemen... I would appreciate the loan of any small personal object from your pocket - a key or a box of matches, a coin.
- ¿ Elmyr?
- [Welles] Elmyr?
- ¿ Quién es Elmyr?
- [Welles] Who is Elmyr?
En el mundo del jet set, entre nosotros, hay gente linda. Todos conocen a Elmyr... ¿ pero Elmyr qué?
[Welles] In the world of the jet-setters, among us beautiful people... everybody knows Elmyr, but Elmyr what?
- ¿ De Hory?
- [Welles] De Hory?
- Es un actor principal en esta película, pero su verdadera profesión es la pintura, pintar falsificaciones.
- [Welles] He's a leading actor in this mo vie. His profession, it's true, is painting - painting fakes.
- El nombre de ese hombre era...
- [Welles] And that man's name was -
Su nombre... es Oja, Oja Kodar.
[Welles] Her name... is Oja, Oja Kodar.
Bueno, Clifford Irving contó la historia en el libro... quizás.
Well, Clifford Irving told the story in the book. [Welles] Maybe.
Disculpen.
- [Welles] Sony.
Toma 2.
- [Welles Chuckles]
Estos dos se han hecho mutuamente famosos.
[Welles] These two have made each other famous.
El que habla es Mark, el amigo de Elmyr.
[Welles] That's Mark speaking, Elmyr's friend.
"Elmyr", dice un diario francés,
[Welles] "Elmyr," cries a French newspaper...
- ¿ Cuánto vale ese dibujo hoy en el mercado?
[Welles] How much is that drawing worth on the market today?
- ¿ De qué período es ese Matisse?
- [Welles] What period is that Matisse?
De falsas nada.
[Chuckles ] - [ Welles] Fake, nothing.