Translate.vc / Spanish → English / Yellow
Yellow translate English
11,468 parallel translation
¡ Pues, ojalá yo fuera tu gorro amarillo!
Well, I wish I was your yellow hat!
Sabes, de vez en cuando, tienes que agregar algunos pimientos amarillos, aceitunas verdes, ya sabes, sabor, color.
You know, every once in a while, you got to add some yellow peppers, green olives, you know, flavor, color.
Zapatillas de deporte amarillas o trenza de lado?
Yellow sneakers or side braid?
Vamos, zapatillas de deporte de color amarillo, la trenza lateral, van.
Come on, yellow sneakers, side braid, go.
Es zapatillas de deporte de color amarillo, por cierto.
It's yellow sneakers, by the way.
¿ Los hombres amarillos son como las albóndigas?
Does the yellow man like dumplings?
¡ Oh! puedo hacer torta de vainilla cubierta de chocolate.
I can make a yellow cake with chocolate frosting.
Y felicita a tu novia, está preciosa con su vestido amarillo.
My compliments to your girl. She's lovely in yellow.
También tenías una camisa roja a cuadros amarillo arriba, Y luego tu delantal, por supuesto.
You also had a red and yellow plaid shirt overtop, and then your lab coat, of course.
Y robaron la mochila de Kimmy, y el diente de oro que intenté empeñar resultó ser simplemente un diente muy amarillo.
And Kimmy's backpack got stolen, and that gold tooth I tried to pawn turned out to be just a very yellow tooth.
Dile que lo haré si canta "Ella llevaba una guirnalda de rosas amarillas".
Tell him I'll sing it if he'll sing She Wore A Wreath Of Yellow Roses.
Un desierto amarillo pastel, con un solo punto encima.
A pale yellow wasteland capped by a single landmark.
¡ Siéntate, comunista cobarde, desgraciado!
Sit down, you yellow commie bastard!
Red etiqueta... crítico, amarillo... urgente,
Red tag... critical, yellow... urgent,
8 etiquetas rojas, 13 amarillo.
8 red tags, 13 yellow.
- Tag Amarillo, Doc.
- Yellow Tag, Doc.
Era incorrectamente con etiquetas amarillas.
She was incorrectly yellow-tagged.
La última de las etiquetas rojas y amarillas han sido trasladados a las exigencias ambientales
The last of the red and yellow tags have been moved to E.R.s.
La gente usa el color amarillo como símbolo de esperanza.
People use yellow as a symbol of hope.
Ni siquiera una de nuestras flores de papel las hicimos amarillas.
Not even one of our flowers did the yellow paper.
Y amarillo... dejando el lugar para la esperanza.
And Yellow... Leaving room for hope.
¿ ¡ Caramba, porque estás con los dedos amarillos!
Goodness! Why are your fingers so yellow?
¿ Quién es el loco de amarillo allá viejo?
Who are they over there in yellow, man?
En la cracolandia yo descubrí que ángeles caminan de amarillo.
In Crackland, I discovered that angels wear yellow.
Cuero rojo, cuero amarillo... cuero rojo, cuero amarillo...
- Red leather, yellow leather, red leather, yellow leather.
El amarillo, amigos de las altas esferas. El azul, para los comunes mortales.
The yellow ones are for special friends, and the blue means the hunt is on.
Yo soy amarillo.
- I'm yellow and you are blue.
Se puso amarillo.
Turned yellow.
- NO tendréis hombres, ni amarillos ni negros.
- You will have no men, neither yellow nor black.
Socio de un amarillo...
Partner with a yellow...
No tienes barbitúricos ni un solo frasco de jarabe para la tos con codeína.
No yellow jackets, morning wood, or one single bottle of codeine cough syrup?
Tiene una excavadora Caterpillar amarilla
He's got a backhoe it's Caterpillar yellow
Amarillo.
Yellow.
Uh, el habló de una serpiente con una linea de diamantes amarillos corriendo por su espina.
Uh, he talked of a serpent with a line of yellow diamonds running down its spine.
Muy bien... rojo, amarillo y negro, ¿ cierto?
All right- - red, yellow, black, right?
¿ Es amarillo, rojo, negro?
Is it yellow, red, black?
Amarillo, rojo, negro.
Yellow, red, black.
Encerrada en mi cuarto, asustada, esperando a que lleguen los tulipanes amarillos...
Cooped up in my room, scared, just waiting for yellow tulips to arrive...
Esos tulipanes amarillos, significan que Milos esta aquí.
Those yellow tulips, it means that Milos is here.
Me voy a volver loca, encerrada en mi habitación, asustada, a la espera de que llegaran tulipanes amarillos.
I feel crazy, cooped up in my room, scared, Just waiting for yellow tulips to arrive.
Dame amarillo!
Give me yellow!
- Codigo de color amarillo.
- Code yellow.
Funcionarios esperan evitar un brote como la fiebre amarilla en el Sudán que cobró la vida de 165 personas.
Officials are hoping to avoid an outbreak like yellow fever in the Sudan that claimed the lives of 165 people.
Que el segundo "veloz", el que intentaba detener al hombre de amarillo...
The second speedster, the one trying to stop the man in yellow...
Cuando me enfrente contra el hombre en amarillo.
When I face off against the man in yellow,
¿ Estás sugiriendo que el Dr. Wells está asociado con el Hombre de traje amarillo? Yo...
Are you suggesting that Dr. Wells is in league with The Man in the Yellow Suit?
Pensaste que el podría ser el hombre de amarillo.
You thought that he might be the man in yellow.
Pero él es el hombre de amarillo.
But he's the man in yellow.
No hay absolutamente ninguna razón por la que el hombre de amarillo debiera haber escapado.
There's absolutely no reason that the Man in Yellow should have escaped.
Pensó que el verlos juntos probaría que él no era el Hombre de Amarillo.
He figured if we saw both of them together it would prove that he wasn't the Man in Yellow.
El Hombre de Amarillo, él se llevó a Eddie.
The Man in Yellow, he took Eddie.