English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Zerstoerer

Zerstoerer translate English

41 parallel translation
Destructor...
Zerstoerer...
Destructor?
Zerstoerer?
- ¿ Dónde está el destructor? Y creo que hemos llegado al punto de partida.
Where is the Zerstoerer? And I think we've come full circle.
Zerstoerer no puede estar muy lejos.
Zerstoerer can't be too far.
Estoy pensando que vino aquí a decir Zerstoerer.
I'm thinking he came here to tell Zerstoerer.
No puedo matar Zerstoerer solo.
I can't kill Zerstoerer alone.
Es probable lo que el Zerstöerer tenía en mente para nosotros.
It's probably what Zerstoerer had in mind for us.
¿ Zerstöerer?
Zerstoerer?
Zerstöerer, eso significa "destructor".
Zerstoerer, that means "destroyer."
Su amiga tiene razones para creer que este Zerstöerer va a por Diana.
His friend has reason to believe that this Zerstoerer guy is after Diana.
El Zerstöerer conectó con Eve y contigo en tu loft, así que eso está descartado.
Zerstoerer has connected with Eve and you in your loft, so that's out.
Bueno, si el Zerstöerer nos encuentra allí, estaremos demasiado lejos para conseguir ayuda.
Well, if Zerstoerer finds us there, we're gonna be too far to get any help.
Voy a averiguar tanto como pueda sobre el Zerstöerer.
I wanna find out as much as I can about Zerstoerer.
No, si el Zerstöerer está conectado conmigo, debería ir sola.
No, if Zerstoerer is connected to me, I should go alone.
Wu y yo podemos ir a la comisaría y ver si el Zerstöerer pasó.
Wu and I can go to the precinct and see if the Zerstoerer came through.
Se parece al Zerstöerer.
It looks like Zerstoerer.
¿ Así que este Zerstöerer tiene la vara de Moisés?
So this Zerstoerer guy has Moses'staff?
Hay algo sobre el bastón del Zerstöerer que me preocupa.
There's still something about Zerstoerer's staff that's bothering me.
Entonces, ¿ cómo el Zerstöerer consiguió ponerle las manos encima?
Then how did this Zerstoerer guy get his grubby mitts on it?
¿ Pensamos que es el bastón que tiene el Zerstöerer?
Do we think that's the staff Zerstoerer has?
Quizás por eso es por lo que el Zerstöerer está aquí.
Maybe that's what Zerstoerer is here for.
El Zerstöerer vino a por el palo que Nick lleva encima ahora mismo.
Zerstoerer's coming for the stick that Nick has with him right now.
¿ De cuántas formas puede matarte el Zerstöerer?
How many ways can this Zerstoerer kill you?
Creemos que es una parte perdida, posiblemente la única parte que falta del bastón del Zerstöerer.
We think it's a missing part, possibly the only missing part left of Zerstoerer's staff.
Y por eso hay tantas grietas en el bastón del Zerstöerer.
And that's why there were so many cracks in Zerstoerer's staff.
Si ves al Zerstöerer, no hagas nada.
If you see Zerstoerer, don't do anything.
- El Zerstöerer atacó la comisaría.
- Zerstoerer hit the precinct.
Temo siquiera de decirlo, pero, ¿ qué pasa si Zerstöerer es realmente imparable?
I'm afraid to even say it, but what if Zerstoerer really is unstoppable?
Bueno, no estoy encontrando ningún comienzo o ningún final de lo que sea el Zerstöerer.
Well, I'm not finding any beginning or end to whatever Zerstoerer is.
¿ Específicamente para el Zerstöerer?
Specifically for Zerstoerer?
El Zerstöerer como una fuerza oscura del universo que precipita sucesos apocalípticos.
Zerstoerer-like dark forces of the universe that precipitate apocalyptic events.
- Podríamos tener algo que pudiera ponerle fin al Zerstöerer.
- We may be onto something that might put an end to Zerstoerer.
La pregunta es... una vez que esté listo, ¿ cómo se lo ponemos al Zerstöerer?
Question... once it's ready, how do we get it on Zerstoerer?
Encontramos algo que podría funcionar sobre el Zerstöerer.
We found something that might work on Zerstoerer.
Rogamos que esto funcione contra el Zerstöerer.
We're praying it'll work against Zerstoerer.
El Zerstöerer atacó la tienda de especias después de que se fueran.
Zerstoerer hit the spice shop just after you left.
Espero que sea lo que le pase al Zerstöerer.
Hope that's what happens to Zerstoerer.
Pero esta vez el Zerstöerer no vino a través del espejo, en ningún lugar del mundo...
But this time Zerstoerer did not come through the mirror anywhere in the world...
Destructor!
- Zerstoerer!
[Estruendosas pisadas, gruñidos] Destructor.
Zerstoerer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]