Translate.vc / Spanish → English / Zeus
Zeus translate English
1,789 parallel translation
Por el poder de Zeus, libera su esencia de esta vasija y abre el camino al poder.
By the power of Zeus, free his essence from this vessel and open the path to power.
Zeus pagó por servicio nocturno.
Zeus paid for overnight service.
Por decreto de Zeus, padre del Olimpo, se ordena que Diana de Themyscira viaje al Tártaro y arregle lo que se ha alterado.
"By decree of Zeus, father of Olympus, " it is so ordered : "Diana of Themyscira will travel to Tartarus and set right that which has been disturbed."
Zeus.
Zeus.
- Zeus.
- Zeus.
Zeus apuñala el cielo con sus relámpagos y golpea las naves persas con vientos huracanados.
Zeus stabs the sky with thunderbolts and batters the Persian ships with hurricane wind.
"Poseidón, hermano de Zeus y dios del mar vivía en un palacio submarino donde criaba..."
"Poseidon, Zeus'brother, and god of the sea, dwelled in an underwater palace where he bred..."
Enchufes Zeus...
Zeus plugs.
¿ Dónde están mis enchufes Zeus?
Where are my Zeus plugs?
Zeus lo ve todo.
Oh, Zeus sees all.
No existe Zeus.
There is no Zeus.
Una niña llamada como la esposa y hermana del que todo lo sabe, Zeus.
A child named after the wife and sister of the all-knowing Zeus.
Hera, la esposa de Zeus, apela a Argos para que espie a Zeus, porque sospecha que él está teniendo un romance.
Hera, Zeus's wife, called upon Argus to spy on Zeus, who she suspected was having an affair.
Zeus quería a Argos muerto porque quería seguir con su romance.
Zeus had Argus killed because he wanted to continue the affair.
El mensajero de Zeus.
Makes sense.
Tal vez pruebe ser digno de sus bendiciones y de las del poderoso Zeus.
May he prove worthy of their blessings and those of mighty Zeus.
Aprendimos que el rey de Siria proscribió los rituales judíos y ordenó a los judíos a adorar dioses como Zeus.
We learned the Greek king of Syria outlawed Jewish rituals and ordered Jews to worship gods like Zeus.
Prometeo, un dios griego histórico que fue en busca de fuego para la humanidad y sólo provocó la ira del odioso Zeus quien lo encadenó en la cima de una montaña donde un águila le despedazó el hígado por... la eternidad.
Prometheus, a most historic Greek god dude, who journeyed on a most excellent quest to bring fire to mankind only to incur the wrath of the odious Zeus, who chained the dude on yonder mountaintop, where an eagle egregiously scarfed the dude's liver out for like... infinity.
Voy a desatar el proyecto Zeus
I'm planning to unleash Project Zeus.
¿ Proyecto Zeus?
Project Zeus?
Vale, ha llegado el momento de que conozcas el proyecto Zeus
OK, now is the time for you to know the meaning of Project Zeus.
El proyecto Zeus es : ¿ por qué el marketing no puede ser una fuerza de venta?
The meaning of Project Zeus is, why can't Marketing be an arm of Sales?
Gracias chicos por estar en el 1er encuentro del grupo de trabajo del proyecto Zeus
Right, well, thanks, guys, for coming to the first get-together of the Project Zeus work group.
¿ Qué tal va el proyecto Zeus?
So, how's Project Zeus coming along?
Es mi plan para el proyecto Zeus
It's my plan for Project Zeus.
No funciona, el proyecto Zeus es inviable
It doesn't work, Soph. Project Zeus, it's unworkable.
Mark os detallará los pormenores del proyecto Zeus
OK, Mark is now going to take you through the detail of Project Zeus.
Integración de Ventas y Marketing, proyecto Zeus
So integrating Sales and Marketing - Project Zeus!
Rayos y centellas.
Zeus'pimples!
En Creta, Minos ascendió al monte Dicta, donde Zeus le dio las leyes sagradas.
In Crete, Minos ascended Mount Dicta, where Zeus gave him the sacred laws.
Como castigo, Zeus lo encadenó a una roca para que las águilas le comieran las entrañas.
For his punishment, Zeus chained him to a rock... so that eagles could pick out his guts day after day.
Así que decidió... -... llamarme como la esposa de Zeus.
So he decided to name me after Zeus'wife.
Zeus tenía un montón de mujeres, pero Juno fue su única esposa.
- Zeus, he had tons of lays... But I'm pretty sure Juno was his only wife.
Un Dios como padre, Zeus.
A god for a father, Zeus.
vamos todos, hermanos, comiencen!
Pledges, turn... ... and face big brother Zeus!
Un diálogo de amor entre Zeus Dios omnipotente del Monte Olimpo Y Polyxena Una princesa joven y hermosa.
A love dialogue between Zeus, all-powerful god of Mount Olympus, and Polyxena, a young and beautiful princess.
- Quién hará de Zeus?
- Who will play Zeus?
¿ Y cómo se llamaba el hijo de Zeus?
And the name of Zeus's baby?
La esposa de Zeus...
Zeus's wife...
La esposa de Zeus, no Hércules.
Zeus's wife, not Hercules!
- Y el hijo de Zeus las estranguló.
- And Zeus's child strangled them.
¡ Soy Zeus!
I'm Zeus!
Y Zeus los castigó de la peor manera que se le ocurrió.
And Zeus punished them with the worst thing he could think of.
Para castigarlos, Zeus les dio...
For their punishment, Zeus gave them...
Y por supuesto, Júpiter también se refiere a "Jove", como el gran Zeus Zeus, por supuesto, el Señor del Olimpo.
Of course, Jupiter could also refer to Jove- - or in the Greek- - Zeus. Zeus, of course, the ruler of Olympus.
Es decir, nadie adora a Odín ya o a Zeus
I mean, no one worships Odin anymore or Zeus.
Lycaon : Ver Arcadio. Fulminado por Zeus por matar un niño
King of Arcadia, struck by lightening by Zeus, because he killed a child.
- Zeus sugiere que hay que evacuar.
Zeus believes we should evacuate.
Zeus cree que deberíamos evacuar.
Zeus believes we should evacuate.
Por el poder de Zeus, está viva!
By the power of Zeus, she lives!
Es la fiel voz de Zeus.
She is the faithful voice of Zeus.