Translate.vc / Spanish → English / Zomo
Zomo translate English
31 parallel translation
Y ese caballero con la máscara de cerdo se esforzó mucho por entrar y robar un cuadro de la nueva exposición de ZOMO cuya apertura esta ´ prevista para esta mañana.
So this gentleman in the pig mask took great pains to break in and steal one painting from the new ZOMO exhibit set to open this morning.
- ¿ ZOMO?
- ZOMO?
Robó la obra más reciente de ZOMO, incluida en el último minuto.
He stole ZOMO's newest piece, which was included at the last minute.
Soy Kristy, ayudante personal de ZOMO.
I'm Kristy, ZOMO's assistant.
Llevo siete años trabajando para ZOMO.
I've worked for ZOMO for seven years.
Si usted y ZOMO nunca han hablado,
If you and ZOMO don't talk to each other,
ZOMO solo hace negocios en efectivo.
ZOMO's a cash-only business.
Llevo siete años trabajando con ZOMO y ese autorretrato es lo más cerca que jamás he estado de él.
I've worked for ZOMO for seven years, and that self-portrait is the closest I've ever come to meeting him.
ZOMO, ¿ no?
ZOMO, right?
¿ Y sabemos de qué conocía ZOMO esa imagen para empezar?
And do we know how ZOMO knew about the image in the first place?
¿ ZOMO pudo diseñar o no los tatuajes de Jane, pudo o no pintar "La rosa ardiendo", y pudo o no, robarla y hacernos volar por los aires?
ZOMO did or didn't design Jane's tattoos, did or didn't paint the burning rose, and then did or didn't steal it and try and blow us up?
Tenemos que encontrar a ZOMO.
We need to find ZOMO.
¿ Con qué frecuencia ZOMO utiliza la fotografía en sus obras?
How often does ZOMO use photography in his work?
Localizando esa vista, encontraríamos a ZOMO.
Find the view, find ZOMO.
Hemos cotejado la fotografía del autorretrato de ZOMO con una vista de Bing Street y hemos dado con una coincidencia.
We ran this photograph from ZOMO's self-portrait painting through Bing street view, and we got a match.
¿ Cómo sabemos que ZOMO no quiere que encontremos ese lugar?
How do we know that ZOMO doesn't want us to find this place?
ZOMO está dentro, está sangrando.
ZOMO's in there, he's bleeding.
Fuera quien fuera quien hizo esto, no fue ZOMO.
Whoever did this, it wasn't ZOMO.
Según la documentación encontrada en el estudio, la verdadera identidad de ZOMO era Eric Buchman.
According to the ID we found in the studio, ZOMO's real identity was Eric Buchman.
Entonces... ¿ primero, nuestro hombrem isterioso intentó volar a Jane por los aires en la galería, y luego pasó al plan B, usando a ZOMO como cebo para atraer a Jane hasta su loft?
So... first, our mystery man tries to blow Jane up at the art gallery and then falls back to plan "B,"
Acabamos de detener a Kristy, la ayudante de ZOMO en el JFK a punto de coger un avión hacia Bután.
They just caught ZOMO's assistant Kristy at JFK trying to board a plane to Bhutan.
¿ Cómo acabó La rosa ardiente en una de las obras de ZOMO?
How did that burning rose get on ZOMO's canvas?
Kristy, quien haya hecho esto se enfrenta a cargos de allanamiento de morada, robo y atentado terrorista, y dado que ahora ZOMO esta muerto, asesinato.
Kristy, whoever did this will be facing charges of breaking and entering, robbery, the bombing, and, now that ZOMO is dead, murder.
Hace unos días, ZOMO recibió un mensaje anónimo.
A few days ago, ZOMO got an anonymous message.
¿ Por qué fue ZOMO a aquel parque si aquel tipo lo estaba amenazando?
Why would ZOMO go to the park if this guy was threatening him?
Bueno, toda la vida artística de ZOMO estaba basada en el misterio.
Well, ZOMO's whole artistic life was based on mystery.
Tú eres ZOMO.
You're ZOMO.
Comenzamos con lo de ZOMO como un experimento tras conocernos en Columbia.
We started ZOMO as an experiment after we met at Columbia.
Estaba en la galería, arreglando el tema del seguro de las obras de ZOMO.
I was at the gallery, dealing with insurance for the ZOMO paintings.
- Pero solo uno cercano a Carroll Park, el lugar donde ese tipo se reunió con ZOMO.
- But only one near Carroll Park, where this guy arranged to meet ZOMO.
He seguido al asesino desde el estudio de ZOMO hasta el barco.
I tracked the assassin from ZOMO's studio back to the ship.